Читаем Месяц туманов (антология современной китайской прозы) полностью

Вот и сейчас он сидел, уставившись на стеклянную дверь перед собой, за которой царила знакомая ежедневная суета. Мелькали в основном знакомые лица, и даже все их движения были предсказуемы. В самом чреве этого шумного города улица, зажатая между жилыми кварталами, напоминала деревню, она была закрыта от внешнего мира, бурлящие волны которого не докатывались сюда в полную силу, а вызывали лишь некоторое волнение. Хозяин смотрел в никуда отсутствующим взглядом, который наблюдается у людей, испытывающих трудности при открытии собственного дела. Болтовня в салоне приняла весьма оживлённый характер. Девушки находились в приподнятом настроении и, пританцовывая от радости, занимались головами клиентов. Тут в глаза одному клиенту попала пена, он сделал замечание один раз, потом второй. Когда оплошность произошла в третий раз, в воздухе запахло скандалом. Из-за стойки поднялся хозяин. Но тут девицу оттеснила одна посетительница, частенько здесь бывавшая. Она жила в здании на другом конце улицы, в котором находился универсам. Её муж был бизнесменом, содержал её, а она за неимением дел приходила сюда развеяться.

Женщина поднялась с железного складного стульчика, подошла к клиенту, засучила рукава и подняла руки. Её пальцы с двух сторон ловко проползли вверх по волосам посетителя, и его лоб сразу очистился. Быстро собрав всю пену на макушке, она начала распределять её вглубь. Весело улыбаясь, она обернулась, словно спрашивая: «Ну, как вам?» В свойственном детям порыве показать себя обнаружилось, что это для неё привычное дело. Даже внешне она несколько походила на тех двух девиц: круглолицая, с короткой стрижкой, с невыразительными, но правильными чертами лица. Создавалось впечатление, что все девушки, моющие головы, сделаны по одной модели. Ростом она была пониже тех девиц, а что до её одежды, то на ней красовался трикотажный свитер крупной вязки и комбинезон с аппликацией зверюшек на груди, что при первом взгляде делало её похожей на ребёнка. Но, присмотревшись, можно было заметить, что она беременна! Затем обращал на себя внимание её взгляд. В отличие от взгляда девиц он был не требовательным, а, напротив, очень мягким. Она словно ни на что не смотрела, но всё видела. Казалось, что эта женщина какая-то непростая! Постепенно вырисовывались её отличия от тех двух девиц. Самая существенная разница между ними заключалась не в опыте, не в возрасте и не в природных данных. То было место рождения. Верно. Эта женщина была родом из Шанхая и говорила на шанхайском диалекте. Её возраст было трудно определить: двадцать с лишним, тридцать или же тридцать с хвостиком? Но своей манерой разговаривать она отличалась от остальных жителей Шанхая её возраста, для речи которых были характерны резкое произношение и множество новомодных словечек. Она же в совершенстве владела несколько старомодным шанхайским диалектом, что выдавало в ней потомственную уроженку Шанхая.

Клиент успокоился, а девицы наперебой стали засыпать женщину вопросами, которые можно было свести к одному: «Тебе тоже приходилось работать в парикмахерской?!» Посетительница вскинула подбородок и чуть повернулась к стойке, то есть к хозяину:

— У меня был свой салон.

Не дожидаясь, пока слушатели ответят восклицанием, она добавила:

— А до этого я держала магазин.

Затем последовала ещё одна фраза:

— А ещё у меня был ресторан под названием «Вкусно»!

К этому моменту изумление окружающих поутихло, поскольку её слова уже не очень-то воспринимались всерьёз. Сколько же времени должно было пройти, если сложить вместе эти три места работы? И сколько же ей тогда должно быть лет?

На лице женщины сияла улыбка, да такая самодовольная, что она казалась ребёнком, неугомонным и хвастливым. Она лукаво заморгала:

— Хотите — верьте, хотите — нет.

Девицы на неё уже не смотрели, и она сама продолжила работу с клиентом. Улыбаясь, она дважды проделала весь комплекс, предназначенный для массажа головы, после чего сказала:

— Можно прополаскивать!

Она подвела клиента к специальной раковине для мытья головы и передала девушке, которая обслуживала его раньше. Сама же она встала сбоку с поднятыми руками и стала ждать, когда раковина освободится, чтобы смыть пену. Женщина с большим интересом наблюдала, как сползает с её рук мыльная вода, в то время как на сложенных клинышком пальцах замер солнечный зайчик. Когда луч коснулся лица, то в ярком освещении её улыбка приобрела черты некоторой растерянности. На какое-то мгновение в салоне стало совсем тихо: доносилось лишь лёгкое журчание проточной воды, которой мыли волосы, да пощёлкивающие звуки водонагревателя, извещавшего о своём включении или выключении. Хозяин облокотился локтями о колени, подперев ладонями щёки.

— Мой салон располагался на улице Аньсилу. Знаете эту улицу?

Девицы отрицательно замотали головами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза