Читаем Месть Аники дес Аблес полностью

— Ика? — спрашивает он, и мне мерещится в его тоне раздражение. Только непонятно почему, и как вообще понять, о чём хочет знать мой Господин. Что сказал Шаргрен? Что он не сказал? Или — вряд ли, но вдруг — что я обо всём этом думаю?

— Рой? — с трудом произношу чужое имя. Хотя не факт, что «Ашш-Ольгар» далось бы мне сейчас легче. Он молчит, и приходится всё-таки поднять глаза и выдержать взгляд, как обычно очень прямой, но вопреки моим ожиданиям не такой уж и тяжёлый. И совершенно непонятный.

— Ты всё ещё хочешь знать про мага и пустыню? — вдруг любезно предлагает Ашш. Я хочу и от неожиданности просто невежливо киваю, но он начинает рассказывать, словно такой стиль общения между нами в порядке вещей:

— Как сказал Шаргрен, в самой пустыне маг не нужен. Более того, в самой пустыне маг даже почти вреден, по крайней мере, не очень хорошо контролирующий себя и свою силу маг — там хаотичные магические потоки, так что могут быть… казусы. Но маг нужен, чтобы войти в пустыню и чтобы из неё выйти — по краям специальная магическая завеса, не дающая хаосу из пустыни расползаться, но пройти через неё без мага нереально — в лучшем случае не пустит, в худшем — заберёт жизненную энергию.

— А маг годится любой?

— Практически любой. Там ничего сложного и особо специфического нет. Шаргрен точно справится. Вообще, есть специальные амулеты для этого, уверен, что Диего и Армир ими экипированы, несмотря на то, что в отряде был маг, но вот на нас у них амулетов нет.

— А почему нельзя было взять своего мага? Из-за ноги?

— Да, — чуть вздыхает Ашш, кажется, мага ему немного жаль, или же он чувствует некую ответственность за того. Вину вряд ли. — У него оказался какой-то сложный перелом, поэтому наложенное целителем заклинание будет работать несколько дней. А если работающее заклинание окажется в пустыне, то результат будет непредсказуем, но ничего особо хорошего.

— А… — начинаю я и замолкаю. Сказанное Ашшем порождает смутное, но довольно-таки сильное беспокойство, которое мучительно хочется облечь в слова, но пока что не удаётся. По крайней мере, в такие слова, которые можно безбоязненно произносить, не очень-то жертвуя конспирацией.

— А я не опасна? — спрашиваю, наконец, поступившись ради секретности вопросом о книге и о змее.

— Вы, моя Госпожа, пожалуй, самая опасная женщина во всей Империи Ашш-Ольгара! — насмехается тот надо мной. Впрочем, получается это у него как-то слишком проникновенно и поэтому совершенно не обидно, а в свете недавних слов Шаргрена мне даже приходит дикая мысль, что это своего рода комплимент, а то и признание. Ашш же продолжает. — Но если Вы имеете в виду пустыню и царящий там хаос, то никакой опасности от Вас нет — магия притягивается к магии, чем больше у мага силы, тем опаснее. У Вас же, насколько мне известно, силы нет.

«И у меня — нет» остаётся непроизнесённым, но маячит отчётливо. И почему-то совершенно не успокаивает. И с книгой непонятно что. Но судя по тому, что Ашш снова перешёл на «Вы», спрашивать не стоит. По крайней мере, напрямую.

— А магические предметы можно пронести через пустыню? Те же амулеты, например… — мне почти удаётся отсутствующий, праздно-любопытный тон. По крайней мере, мне так кажется.

— Можно, если упаковать должным образом. Или если разрядить.

Эта безусловно ценная информация никак не помогает мне понять, что же будет с книгой, но с другой стороны, она ведь у Ашша, и не может быть, чтобы у него не было плана, как её пронести. Возможно, он уже её «упаковал» нужным образом, то есть, видимо, так, чтобы она ничего не излучала.

— Как Вам граф? — на всякий случай я придерживаю лошадку, чтобы увеличить расстояние между нами и троицей впереди.

— В иное время я бы его сразу убил, — сообщает мой кровожадный Господин таким тоном, словно беседуем мы о погоде.

— За что? — невозможно же не спросить!

— В его замке явно проводились не самые светлые обряды, — отзывается он, и я запрещаю себе вставлять совершенно ненужную, наглую и неуместную реплику, напоминая о событиях в доме ведьмы. Кое-кто там тоже провёл некий абсолютно дикий и ужасный обряд! — Я уверен, что пропадавшие люди — его рук дело. Жертвы, вероятно…

— Пожиратели? — нерешительно спрашиваю я, сама, вроде, понимая, что нет, не то, но кроме кваррны и пожирателей мне ничего толком и неизвестно.

— Нет, другое что-то. Шаргрен, думаю, знает. Он не сказал?

— Сказал, что графа, вероятно, кто-то убедил, что может вернуть с того света его… друга.

— Какая глупость, — фыркает мой собеседник, и мне даже пару мгновений кажется, что это он про мага, а не графа, но нет. Речь именно о графе. — Вероятно, — задумчиво добавляет Ашш, — в уплату они попросили нечто, находящееся на землях маркизы. Или же сказали, что это нужно для обряда… Иначе я не понимаю, зачем он так настойчиво за ней ухаживал. Даже вон колечко этакое подарил…

— А что с колечком? — ведусь на приманку я, но тут же сама себя перебиваю. — А почему именно из той деревни? Почему не своих? Я знаю, что звучит ужасно, и я вовсе не желаю этого никому, и…

Перейти на страницу:

Похожие книги