Читаем Месть озлобленной души полностью

Я спрыгнула с подоконника и вжалась в стену ближе к углу, осматривая подручные предметы, что могли бы подойти для самозащиты. Для себя я сразу решила, что ни за что на свете не позволю ему к себе притронуться, в противном случае выберу смерть и чистую совесть… Схватив прикроватную лампу с тумбочки, я занесла ее за голову, показывая всем видом, чтобы он не подходил ближе.

Мигель был расслаблен. Он стоял напротив и смотрел на меня как на дуру, а после номера с лампой вообще цокнул языком и закатил глаза.

– Пей, – Мартинес протянул стакан, а интонация голоса говорила о том, что возражения не принимаются.

– Нет…

– Я сказал, пей… – прошипел он сквозь зубы, и его черты лица ожесточились, выдавая нарастающее раздражение.

Предчувствие опасности размахивало огромным транспарантом, призывая сделать пару глотков для успокоения буйной души мужчины, однако перспектива быть повторно опоенной мне абсолютно не импонировала, поэтому я все так же стояла в оборонительной позе, готовясь к нападению Мигеля. И он не заставил себя долго ждать.

Мартинес сделал пару резких шагов ближе, яростно перехватил одной рукой ножку настольного торшера, когда я попыталась нанести удар, и, не церемонясь, с силой выдернул его, отшвыривая на пол. Затем со злобой сжал пальцами мои щеки, отчего рот непроизвольно открылся из-за ощущения жуткой боли, и стал вливать жалкие остатки воды, уцелевшие в стакане после немалой встряски. При этом Мигель припечатал меня к стене, об которую я сильно ударилась затылком, но его это совсем не волновало: на первое место он ставил собственные принципы. Своим действием он словно говорил, чтобы я больше не смела никогда ему перечить.

Во мне словно совсем отключилось самосохранение, потому что, недолго думая, я выплюнула всю воду обратно, прямо в рожу этой мрази. По всей видимости, мои действия ошарашили парня. Единственным звуком, раздавшимся за несколько секунд, был лишь глухой стук стакана о поверхность мягкого ковра под ногами. Зрачки Мигеля настолько сильно расширились, заполняя все пространство темной радужки, что его взгляд сделался поистине тяжелым, демоническим. Мне стало страшно, ведь «завтра» для меня могло уже не наступить…

Вцепившись в мои плечи, он встряхнул меня, как тряпичную куклу, снова ударяя головой об стену, а затем немного отстранил от нее, и я получила мощный удар по лицу, после чего тяжелым грузом упала на кровать не в силах больше подняться.

Резко заложило уши и появился противный звон, сопровождающийся сильным головокружением. На интуитивном уровне я постаралась прикрыться руками, защищаясь от дальнейших побоев, но лишние телодвижения только вызвали чувство тошноты.

Из-за ужасного ощущения беспомощности мне хотелось провалиться сквозь землю, ведь сейчас у Мигеля были развязаны руки и он мог сделать со мной все что угодно. Однако мерзавец словно зная, что это принесет мне дикую головную боль, схватил стул за спинку и протащил его по полу из дальнего угла комнаты, производя ужасно громкий и жутко раздражающий звук. Поставив стул напротив кровати, Мартинес развалился на нем как ни в чем не бывало.

– Надеюсь, ты не успела настроить радужных планов, Джессика Милтон? Иначе тебя ждет болезненное падение на самое дно.

Его саркастичный тон был спокойным, а голос холодным. Сложилось впечатление, что такое поведение для него норма, а жизнь человека представляется ему не более значимой, чем жизнь надоедливой букашки, от которой легко избавиться. Я чувствовала его взгляд на себе, в то время как сама не могла глаза открыть из-за тяжести в голове. Про то чтоб хотя бы замычать, вообще речи и быть и не могло…

– У тебя есть пару дней, восстанавливайся как хочешь. Мне ты не нужна и ни капли не интересна, а вот другим, думаю, придешься по вкусу. И предупреждаю: попытаешься сбежать – будет еще хуже. Поняла меня?

Ответом послужило лишь мое молчание.

– Утром пришлю к тебе личную няньку, чтобы она привела твою рожу в порядок, а до этого момента, надеюсь, ты не отправишься на тот свет.

Мигель наконец-таки оставил меня одну, и, находясь в столь сладкой тишине, я реально задумалась о смерти…

Лишь бы не приносить больше никому проблем.

Глава 14

Под крылом ангела

Джессика

Я раньше считала, что нет ничего хуже жуткого похмелья после веселой вечеринки, однако сейчас, когда я всю ночь перекатывалась из стороны в сторону по всей поверхности кровати в поиске удачной позы, поняла, насколько ошибалась. Утро выдалось не самым радужным, ведь из-за головной боли уснуть смогла лишь с восходом солнца. Одежда сильно сковывала движения, и я сто раз пожалела, что в суд надела брючный костюм, а не платье. Назойливое покалывание в конечностях делало мое существование еще невыносимее, и, более-менее приняв удобное положение, я свернулась калачиком и провалилась в мир тревожных сновидений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы