Читаем Месть. Проклятие дракона полностью

— Сейчас попробую научить, — Касс усадил ребенка поудобней, положив свои ладони ему спину и грудь. — Закрывай глаза и смотри внутренним зрением, как ты делал это, когда меня нашел.


Лэйн тревожно поглядел на герцога.


— Мне опять будет больно?


— Нет, — успокоил его Касс. — Не бойся, я ведь рядом. Я смогу помочь.


Мальчик вздохнул, нехотя смежил веки и, расслабившись, позволил себе вновь провалиться в зовущий его белый свет. Теперь в окружении бьющихся сердец он был не один, рядом с ним стоял Касс и крепко держал его за руку.


— Ты тоже их можешь видеть? — восторженно воскликнул Лэйн.


— Я могу видеть то, что видишь ты, — улыбнулся мужчина. — Смотри внимательно. Мы с тобой будем строить домик.


— Домик?


— Домик, — кивнул Касс. — Так тебе будет легче понять, что такое блок, — герцог вытянул руку — и внезапно перед глазами Лэйна выросла стена. Прочная, ровная, сложенная из белого камня. Квадратные булыжники так быстро укладывались один на другой, что Лэйн не успевал следить за их движением взглядом. — Теперь попробуй достроить то, что я начал. Просто представляй, как ты кладешь один камень на другой, — попросил мужчина.


— А если я хочу деревянный домик? — вопросительно посмотрел на Касса Лэйн.


— Ну, деревянный — так деревянный, — не стал возражать герцог. Стена мгновенно исчезла, и вместо камней стали появляться толстые бревна.


— А с окошками можно? — склонил голову мальчик.


— Можно, — потрепал его за затылок Касс. — Пробуй сам, рисуй в своем воображении то, что тебе хочется.


Лэйн вспомнил резные ставни тетушки Зиги, которые ему так нравились — и в стене тут же появился оправленный в деревянное кружево проем окна, с вышитыми белыми занавесками и цветами на подоконнике.


— Красота, — потянул мальчишка, довольно разглядывая результат своей работы. — Что дальше-то?


— Тебе решать, каким будет твой дом, — лукаво приподнял бровь Касс.


Лэйн воодушевленно закусил губу, представляя двери с колокольчиком, как у аптекаря Орвеса, кровать с кучей подушек, как было у его матушки, и огромный камин, как у герцога в замке, а еще мальчик представил большой стол, накрытый белой скатертью с румяными, сладкими булочками на блюде, исходящими горячим паром.


— Тебе здесь нравиться? — спросил Касс, с улыбкой разглядывая дом мечты маленького мальчика. — Чувствуешь себе здесь защищенным?


— Ага, — кивнул Лэйн, задумчиво разглядывая стол и мучительно размышляя, можно ли есть воображаемые булочки.


— Запомни это ощущение и эту картинку. И чтобы ты ни делал, всегда помни, что ты в домике и без твоего разрешения сюда войти никто не может. Ты можешь даже выгнать меня, если захочешь.


— Правда?


— Правда. Это твое право, — легонько щелкнул Лэйна по носу Касс. — Просто представь, что я стою за дверью.


Лэйн прищурился и подумал, что было бы неплохо, пока Касс не видит, попробовать стянуть со стола булку, что он и сделал, как только фигура герцога развеялась в воздухе и он остался в комнате совершенно один. За стеной раздался громкий смех, а затем в дверь вежливо постучали.


Положив булку обратно, Лэйн ворчливо произнес:


— Войдите.


— Что же ты стесняешься? — подмигнул мальчишке вошедший Касс. — Ешь свои булки, раз тебе хочется. Все, что ты видишь в своем воображении, так же возможно, как и в обычной жизни. Это другая реальность — мир, доступный таким, как ты и я.


— И я наемся? — недоверчиво покосился на булки Лэйн.


— Эмоционально — да, — сообщил Касс. — Физически — нет.


— Жаль, — вздохнул Лэйн, откусив кусок сдобы. — Было бы здорово. Захотел есть — представил себе колбасу или жаркое и лопай себе, сколько влезет. А еще лучше варенье или торт, — мальчик закрыл глаза, облизнулся, и на столе появился огромный торт, залитый вареньем.


— Открывай глаза, Лэйн, — раздался у его уха тихий шепот. Лэйн моргнул, обнаружив себя сидящим на руках у Ястреба посреди темной комнаты. Не было больше ни уютного домика, ни булок, ни торта. — А теперь снова закрой и вспомни, где ты только что был.


Лэйн послушно исполнил приказ Касса, вернувшись в свое придуманное жилище.


— Теперь понимаешь, как ставить блок? — поинтересовался мужчина.


— Я понял, — согласно кивнул Лэйн. — Это как спрятаться в домике и закрыть дверь на замок. Захочу — выгляну в окно, а захочу — выйду погулять.


— В кого же ты такой смышленый? — тепло усмехнулся Касс, поднимаясь с мальчиком с постели. — Ну, а теперь — спать. Пойдем, отнесу тебя наверх.


Касс успел подняться по лестнице и едва дошел до двери, как она резко распахнулась и в проеме возникла бледная, перепуганная Оливия. Заметив мальчика на руках у герцога, она слегка дрожащим голосом поинтересовалась:


— Что случилось?


— Все хорошо, — не стал пугать ее еще больше Касс. — Ребенок просто решил немного прогуляться.


— Лэйн, так нельзя. Я чуть с ума не сошла! Проснулась, а тебя нет, — на одном дыхании пробормотала Оливия.


— У меня болело вот тут, — Лэйн приложил ладошку на середину груди, и девушка в ужасе взглянула на Касса.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы