— Не трогай! — заорал усиленно отряхивающийся Ястреб брату, слишком поздно заметив, что тот схватился за воткнутый в стену на манер ножа бронзовый канделябр. В купальне раздался оглушительный грохот, а через секунду Дэррэк, попавший ногой в петлю, болтался на веревке, перекинутой через балку в потолке.
— Не подходи ко мне, — задергался Дэррэк, когда грязно ругающийся Касс кинулся ему на помощь. — Отмойся сначала.
— Это перекисшее вино и остатки пищи, — оттянул двумя пальцами прилипшую к телу рубаху Касс.
— А выглядит и пахнет как что-то другое, — брезгливо поморщился брат.
Касс яростно сплюнул, а затем срезал веревку выброшенной волной магии. Дэррэк, завалившись на пол, стукнулся головой о массивный комод и, потирая ушибленное место, спросил:
— Это что было?
— Охотничья ловушка, — Касс тревожно огляделся по сторонам. — Так мастримы охотятся на кабанов.
— Что-то мне тут не нравится, — потирая разбитый нос, заключил Дэррэк. — Как-то я стать дичью не рассчитывал. А нас тут не поджарят, как поросят на вертеле?
— Что с твоим носом? — угрюмо гаркнул Касс, разглядывая опухшее лицо брата.
— Он имел честь близко познакомиться с твоей супругой, — поднялся с пола Дэррэк. — Я тут подумал… Пожалуй, стоит поблагодарить Всевидящего за то, что она от тебя сбежала.
Касс немигающим взглядом уставился на брата и обманчиво спокойно поинтересовался:
— Как это сбежала?
— Так я тебе с самого начала пытался объяснить. Не знаю, как она это сделала, но ей удалось усыпить весь замок, вырубить меня убойным ударом головой, а потом испортить механизм ворот и сбежать.
— Тогда, может, ты объяснишь мне, как слабая женщина, изолированная и запертая в своих апартаментах, могла усыпить весь замок и сбежать? — леденящим душу голосом прогудел Касс. — Где был ты в это время? Кажется, я просил тебя присмотреть за ней и Ястребиным Когтем.
— Я тоже спал, — помрачнел Дэррэк. — Если бы твоя жена меня не отключила, я бы сам уснул спустя пару минут. Нам с матерью сонное зелье добавили в вино. Скорее всего, ей помог кто-то из замка.
На скулах Касса заиграли желваки, и он, еле сдерживаясь, спросил:
— Пацан ее где?
— С ней, наверное, — попятился назад Дэррэк. — В замке его нет. Э-ээ. Ты это… Держи своих парней при себе, — заметив, как наливаются зеленью и стекленеют глаза брата, схватился за валявшийся на полу подсвечник он.
— Гаденыш мелкий! Надо было и его запереть. Пожалел на свою голову, — Касс сдернул с себя испорченную рубаху, швырнув ее на пол.
— Ты думаешь, это он? — Дэррэк замолк, когда брат, наклонившись, стал внимательно присматриваться к чему-то.
— Паршивка, — Касс присел на корточки, заметив протянутую по полу леску. Он легко повел рукой, и тонкие нити ярко вспыхнули, как зажженные фитили, выгорев в мгновение ока дотла. — Выходим отсюда, — процедил дель Орэн. — Поймаю, я тебе устрою художественную вышивку, рукодельница, — мстительно окинув взглядом стены, заявил герцог.
Понуро опустив голову, Дэррэк стоял в спальне Кассэля, отвечая на вопросы брата, пока тот мылся и переодевался.
— Когда все это произошло?
— В ночь после того, как ты уехал в Азаандар.
В купальне послышался шумный плеск, злая брань, а затем в дверях возник мокрый, взъерошенный и злой, как отряд орков, Касс.
— Вонючий гоблин! Ты хочешь сказать, что ее нет уже четвертый день?!
— Ну, да. Мы два дня проспали, а утром третьего обнаружили разломанные ворота и комнату. Есть соображения, куда она могла податься? — вопрос Дэррэка остался без ответа, потому что брат, грубо оттолкнув его, промчался через спальню и, открыв потайную дверь в стене, исчез.
Вернулся герцог через полчаса.
Рваными, резкими движениями натягивая на себя одежду, Касс из-подо лба зло зыркнул на брата.
— Что смотришь? Собирайся, со мной поедешь.
— Что ты там делал? — Дэррэк кивнул головой в ту сторону, откуда появился Касс.
— Передал их с мальчишкой изображения на все приграничные кристаллы. Теперь выйти за пределы Аххада они не смогут.
— А если они уже вышли?
— Нет, — уверенно заявил Касс. — Если они отправились на восток, в Айвендрилл, то должны добраться не раньше сегодняшнего вечера. В Грэммодр через пропасть с ребенком она не сунется. На юг в Сопределье не меньше двух недель пути, до северных границ еще больше.
— Думаешь, она отправится к эльфам? — заинтересовался Дэррэк.
— Они и в прошлый раз туда пытались прорваться.
— Они?
Касс задумчиво нахмурился, а затем быстрым шагом двинулся к выходу.
— Пойдем, нужно кое-что проверить.
Спустившись вниз по лестнице, братья вышли во внутренний двор, и Касс, призвав на ходу архонта, направился в то помещение, где находился подъемный механизм ворот. Поднявшись на галерею, герцог осмотрел следы злостной диверсии его «милой» супруги и отдал приказ изготовить кузнецам все элементы подъемника из металла.
Когда архонт показал ему то место, где нашли веревку, по которой спустились беглецы, Ястреб сначала выглянул вниз со стены, потом зло ударил кулаком в стену.
— Рыжий! — проскрежетал зубами он. — Нашел-таки.
— Кто? — удивленно моргнул Дэррэк.