Читаем Месть. Проклятие дракона полностью

Здесь все было ярче, острее, пронзительнее: и лазурно-васильковое небо, топкое, хрустально-прозрачное, манящее своей завораживающей чистотой, и ярко-салатовая трава, шелковым ковром стелящаяся под ноги, и листва цвета весенней зелени, тихо перешептывающаяся над ее головой, и целые поляны цветов, распространявших тонкий, ускользающий по ветру аромат.


Такого буйства красок и изобилия всевозможных оттенков Оливия не видела никогда в жизни. Как зачарованная, охотница запрокидывала голову и открывала рот, дотрагиваясь руками до причудливо сросшихся между собой тугой спиралью деревьев, наворачивала круги вокруг огромных, с ее рост, грибов, больше похожих на домики, все глубже продвигаясь в самые непроходимые дебри Альвы.


В конце концов пробираться сквозь девственно-нетронутый лес в платье девушке стало неудобно, и она, остановившись посреди поросшей папоротником прогалины, вытащила из-за голенища ичиг залтак, распоров им ткань платья от середины бедер до самого пола.


Теперь, с двумя глубокими разрезами, ее наряд больше походил на длинную тунику, да и идти в нем было намного удобнее, тем более что сапоги доходили до колена, не давая возможности острым веткам оцарапать кожу ног. Порывшись в рюкзаке, Ли нашла свой верный охотничий корсет, и когда зашнуровала его на талии, почувствовала себя абсолютно счастливой и довольной жизнью.


Она уже было хотела поднять с пола свой нехитрый скарб и двинуться в путь, как краем глаза уловила неясное движение в дымчатой завесе зелени, а затем услышала за спиной едва уловимый шорох.


Резко выхватив ножи, охотница обернулась и напряженно замерла, разглядывая стоявшего в нескольких шагах от нее мужчину.


Эльф. Это точно был эльф — белобрысый, остроухий, стройный, очень высокий и, судя по высокомерному выражению лица, очень наглый. Длинные платиновые волосы мужчины беспорядочным волнистым каскадом спускались по широким плечам, и Ли вдруг подумала, что мужчина, наверное, тратит орочью уйму времени, чтобы ухаживать за такой красотой.


— Aaye!* (Привет)*, - мягко произнес незнакомец, и от его глубокого, бархатного голоса у Ли по спине поползли мурашки.


Из того немногого, что Оливия читала и знала об эльфах, она точно помнила, что почти все они с рождения владеют магией, и это уже было достаточным поводом для того, чтобы серьезно опасаться конкретно этого, стоящего перед ней.


— Тебе чего надо? — осторожно осмотрелась по сторонам Ли. — Шел себе и шагай дальше.


— Lle naa vanima.Vanimle sila tiri.* (Вы прекрасны. Ваша красота сияет ярким светом)*, - взгляд незнакомца заскользил по виднеющимся из разрезов платья ногам Оливии, потом остановился на ее тонкой талии, подчеркнутой высоким кожаным корсетом, плавно прошелся по обтянутой тканью груди и восхищенно замер на лице.


Оливия занервничала. Глаза эльфа, и без того ярко-синие, теперь стали похожи на две сияющие звезды.


«Точно, магичить собрался, гад остроухий» — почему-то подумалось Оливии, и она, не дожидаясь, пока эльф успеет ей что-то сделать, метнула ему в плечо свой залтак.


Зто было ошибкой. Но Ли поняла это слишком поздно.


Лес вдруг ожил. Всколыхнулся. Сердито зашумел, словно разгневался на зарвавшуюся охотницу за то, что посмела поднять руку на его любимое чадо. Длинные плети свисавших с ветвей лиан как бечевки обвились вокруг запястий Оливии, а потом резко натянулись, вздернув руки девушки высоко у нее над головой.


Ли отчаянно затрепыхалась в тщетной попытке освободиться, но живые веревки держали так крепко и надежно, что оставалось лишь порадоваться, что лес решил связать ей только руки.


А еще одним неприятным сюрпризом стал тот факт, что залтак не причинил эльфу никакого вреда. Что на него было надето — Ли могла только догадываться, но судя по тому, что клинок не оставил в его рукаве даже дырки, серебристая одежда остроухого была прочнее любой кольчуги.


Эльф поднял с земли нож и, дугообразно вскинув светлую бровь, гибко, как кошка, шагнул навстречу распятой на лианах Оливии, теперь уже разглядывая ее откровенно непристойно.


Ли незаметно поднялась на носочки, удобно перехватив удерживающие ее жгуты ладонями, тревожно отсчитывая в голове шаги приближающегося красавчика и удары своего гулко бьющегося сердца.


— Три, — выдохнула она, когда незнакомец остановился в шаге от нее. Стремительно подтянувшись на руках, охотница резко обхватила ногами шею эльфа, который от удивления растерялся настолько, что даже выронил из рук ее залтак.


— Mani naa lle umien?!* (Что вы делаете?!)* — широко раскрыв глаза, ошалело прошептал он.


— Дернешься, и я сверну тебе шею, ушастик, — крепче сжимая ноги, жестко усмехнулась Оливия.


— Oltha aiquen anu — gwannai min bain inu tail* (Мечта любого мужчины — умереть между красивых женских ног)*, - расслабился эльф и, растянув губы в белозубой улыбке, высоко поднял руки, демонстрируя свою покорность.


— Чего ты там себе бормочешь, гад белобрысый? А ну, быстро развяжи мне руки! — слегка подтянулась вверх Ли.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы