Читаем Месть сладка (ЛП) полностью

Будучи бесцеремонно оторванной от общества в тот период, когда произошел этот инцидент, Кейт только вопросительно подняла брови, но не стала комментировать. Вместо этого она оставила сверлящих друг друга взглядом мужчин в коридоре, а сама вошла в уютную гостиную, где звучала нежная успокаивающая музыка.

Обе женщины, сидящие в комнате, подняли головы и встретили Кейт сияющими улыбками. Лицо Панси было словно озарено светом, являя Кейт ассоциации с ликом Мадонны. Сходство усилилось, когда Панси склонилась к свертку, который держала на руках.

Маленькая черноволосая Лили больше походила на своих родителей, чем на свою тезку, но ее поразительно зеленые глаза были, несомненно, наследием бабушки. Рот розовощекой малышки восхитительно морщился. А когда малютка оглядывала комнату, не задерживаясь на одном месте и нескольких секунд, Кейт, не удержавшись, коснулась пальчиком маленькой ямочки над губой. Малышка в ответ скривила губки.

Гермиона встала со своего места и, улыбнувшись Кейт, крепко обняла ее.

— У тебя все в порядке? — обеспокоенно спросила Кейт, вспоминая странные намеки Гарри.

— Просто отлично! — чрезмерно весело ответила Гермиона, но по ее глазам не было видно, что она притворяется. Гермиона обхватила за талию Кейт и посадила ее рядом с собой на диван.

— А что насчет тебя? Я слышала, Блейз сделал тебе предложение!

Кейт слегка покраснела и от возникшего волнения решила отмахнуться легкомысленным комментарием.

— Ну, ты же знаешь, как мы безумно влюблены друг в друга и все такое…

Гермиона рассмеялась и похлопала по руке Кейт.

— О, конечно, знаю! Вы двое всегда были такой сладкой парочкой! Не то, что мы с Драко! — Гермиона рассмеялась и повернулась к Панси, чтобы погладить пальцем по щеке Лили, которая что-то гулила на своем языке, а Кейт только осталось с удивлением смотреть на кудрявую макушку своей подруги.

Лили на мгновение замерла, когда ее лица коснулась рука Гермионы, а потом неистово завопила, а Гермиона резко отдернула руку. Панси попыталась успокоить кроху, но Лили продолжала плакать. Бросив извиняющийся взгляд на подруг, Панси ушла вместе с дочерью в детскую.

Гермиона неловко прочистила горло и улыбнулась Кейт.

Кейт смотрела на Гермиону, и странное чувство неправильности происходящего не покидало ее. Да, все можно списать на переменчивость настроения младенца, и с ней многие согласились бы, только Кейт привыкла доверять своей интуиции, и она редко ее подводила.

В первый раз Кейт увидела Гермиону в коридорах министерства, когда та целеустремленно неслась в один из кабинетов, груженая документами и свитками разных размеров. Кейт обдало легким ветром от пронесшейся мимо случайной женщины, а один из свитков приземлился как раз ей под ноги. Подняв случайно упавший документ и догнав Гермиону, Кейт и познакомилась с героиней войны. И с того момент при каждой встрече Кейт чувствовала это ощущение единения, тепла и доверия.

Теперь же, глядя на эту женщину, Кейт не могла понять, что изменилось. Несмотря на странную внешнюю схожесть с ее подругой, Кейт чувствовала себя рядом с ней неуютно. Словно Гермиона стала… липкой. Возможно, ее подругу беспокоили сильные эмоции, которые она пыталась скрыть, и от того ее поведение казалось таким чужим. Часто говорят, что сильные потрясения меняют личность… только тут было что-то не так.

Осторожно и немного подозрительно глядя прямо на Гермиону, Кейт заставила себя улыбнуться в ответ.

— Я волновалась о тебе; Гарри упомянул, что между тобой и Драко возникли какие-то разногласия… — Кейт пыталась не хмуриться и оставить на лице улыбку, но, поскольку уголок ее губ все время дергался, улыбка выходила жалкая.

Гермиона на секунду отвернулась, избегая ее взгляда.

— Да ничего страшного, просто небольшое недоразумение, — она слегка прочистила горло и рассмеялась, вновь глядя на нее. — Не обращай внимания.

Каждый мускул в теле Кейт напрягся, и она едва подавила в себе желание с размаху ударить по лицу этой обманщицы. Когда Кейт вернулась в свою квартиру, то нашла автоответчик, полный сообщений. Несомненно, от коллег, желающих ей скорейшего выздоровления, одно довольно важное сообщение от Бена, несколько приглашений от родителей, чтобы обсудить кандидатуру Бена, и одно тревожное сообщение от Гермионы, где она напряженно и весьма сумбурно сказала, что Драко нарушил данное им обязательство, и ей требуется время, чтобы все обдумать вдали от города.

Да и сама Кейт читала многочисленные статьи, подтверждающие разрыв Драко и Гермионы.

Все это сформировало у нее только два возможных вывода: либо Гермиона стала всепрощающей матерью Терезой, либо перед ней сидела не Гермиона.

Кейт без раздумий сделала бы ставку на второй вариант.

Однако устраивать скандал и бездоказательно обвинять в чем-либо Гермиону не было бы мудрым решением. Что у нее было, кроме инстинкта и собственных предположений? Драко, несомненно, встанет на защиту собственной невесты и вряд ли поверит словам девушки, которую видит третий раз в жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги