Во время таких прогулок Клара каждый раз поражалась тому, как быстро она, абсолютно городская девушка, превратилась в селянку.
– Там дальше осторожнее, – предупредил ее мистер Гаррард и почему-то подмигнул.
И на мгновение Кларе показалось, что там на широкой обочине и совершенно не к месту припарковал свой автомобиль Виктор Брейтуэйт. Но, приглядевшись, она с некоторым облегчением поняла, что это машина мисс Бриджес, которую в последнее время Кларе никак не удавалось поймать. И если раньше ей казалось, что после чудесного рождественского праздника их дружеские отношения возобновятся, то теперь она поняла, что ошиблась, ибо мисс Бриджес стала еще более далекой и недосягаемой, чем прежде. Мало того, она еще стала скользкой, как угорь, и не желала обсуждать с Кларой ни детей, ни будущее Грейнджа, ни вообще какие бы то ни было дела.
Стекла в автомобиле запотели, но когда Клара подошла ближе, то сперва разглядела затылок мисс Бриджес и ее аккуратно уложенные волосы, а потом и еще кого-то, сидевшего с нею рядом и так близко к ней склонявшегося, что их головы как бы сливались, превращаясь в одну великанскую голову, а то и вовсе скрывались из виду, словно в воду ныряли.
А что, если там, в автомобиле, кто-то мучает мисс Бриджес? Клара моментально вспомнила, как убивали ее лучшую подругу Джуди, а она, Клара, оказалась чересчур, черт побери, вежливой, чересчур англичанкой, чтобы вмешиваться в чужую семейную жизнь. И чересчур доверчивой, не осознающей истинного положения дел. Нет уж, на этот раз она так вести себя не будет!
Одной рукой Клара схватилась за холодную ручку дверцы, а другой с силой ударила по стеклу.
Две человеческие фигуры внутри моментально приняли вертикальное положение. Это оказались мисс Бриджес и… мистер Хортон!
Мисс Бриджес в ужасе вцепилась себе в волосы и выглядела насмерть перепуганной. У мистера Хортона галстук был ослаблен и болтался на шее, слегка хлопая на ветерке, пробиравшемся в полуоткрытую дверцу. В этом зрелище было что-то необъяснимо смешное. Да еще и колени у них обоих были укрыты пледом.
Мисс Бриджес опомнилась первой.
– Мисс Ньютон, что, скажите на милость, вы здесь делаете? – строго спросила она.
А Клара, глядя в пространство между ними, думала: «
– Просто я увидела вашу машину, – Клара вдруг поняла, что как-то слишком много жестикулирует, – и подошла поздороваться… – И слов тоже было слишком много. Она тщетно пыталось уяснить, чему все-таки стала невольной свидетельницей, и ей казалось, что она немного опоздала, пропустив самое интересное.
Мисс Бриджес решительно спихнула со своих колен плед, и это движение, похоже, помогло ей обрести прежнее достоинство.
– Мы собирались устроить небольшой пикник.
– Буду вам очень признательна, если вы не станете никому об этом не рассказывать, – твердым тоном произнесла мисс Бриджес.
– Ну, разумеется, мисс Бриджес, – сказала Клара, чувствуя, что вряд ли и сама уступает в цвете лица этой побагровевшей парочке. Она так прижимала к груди свою продуктовую кошелку, что отчетливо чувствовала запах цветной капусты. – Приятного дня вам обоим.
Потом она вспомнила его нелепо сбившийся галстук, его потрясенное, покрытое алым румянцем лицо, его покрасневшую длинную и тощую шею.
Нет, ну кто бы мог подумать? Мисс Бриджес и мистер Хортон, слившиеся в страстном объятии на фоне сельской природы. Устроили целовашки, как сказали бы ее дети.
Клара непонятным образом вдруг развеселилась. Она и холода-то больше не чувствовала. Любовь так и витала в воздухе – но ведь это же чудесно, не правда ли? Любовь, прекрасная и неожиданная. Жаль только, что Клара никому не может об этом рассказать – рассказать ей, собственно, хотелось одному лишь Айвору. Только он смог бы наилучшим образом понять, почему она так удивилась; только он посочувствовал бы ей; только он был бы в состоянии пережить почти такое же потрясение, какое пережила она, а потом, как и она, от души посмеялся бы над этим.