Старший вожак от составов моих превратится в ягненка».
Вот уж притащен баран, от бесчисленных лет истощенный,
Около полых висков крутыми украшен рогами.
Только вонзила она свой нож гемонийский в сухое
Тушу барана в котел погружает колдунья и тут же
Мощный вливает состав, — и уже уменьшаются члены,
И исчезают рога, а вместе с рогами и годы,
Блеянье нежное вдруг из медного слышится чана.
Выпрыгнул; резво бежит и молочного вымени ищет.
В оцепененье стоят все дочери Пелия; так как
Правда доказана им, они лишь настойчивей просят.
Трижды Феб распрягал погруженных в Иберскую реку[295]
Звезды, — и вот на огонь Ээтова дочь, лиходейка,
Чистой ставит воды с травой, не имеющей силы.
Вот, как убитый, заснул сам царь, предавши покою
Тело свое, а с царем и стражи спокойно заснули, —
Дочери в отчий покой по приказу колхидки проникли,
Стали вкруг ложа его. «Что колеблетесь, что нерадивы?
Выньте мечи, — говорит, — престарелую кровь извлеките, —
Жилы пустые его наполню я новою кровью.
Ежели есть в вас любовь и не зря предались вы надежде,
Так услужите отцу, оружьем исторгните старость,
Кровь дурную его, железо вонзив, удалите!»
Та, в ком чувство сильней, бесчувственной первая стала:
Видеть ударов ее и, взор от отца отвращая,
Раны ему наугад десницей дикой наносят.
Кровью меж тем истекая, он все ж подымается с ложа,
Полурастерзанный встать с постели пытаясь, и между
«Дочери, что вы? — сказал, — что вас против жизни отцовой
Вооружает?» — у них — и души упали и руки.
Молвить хотел он еще, но вместе с гортанью колхидка
Речь отняла и растерзанный прах в кипяток опустила.
Кары избегла б едва ль.[296]
Высоко несется, минуяВ рощах густых Пелион и кровли Филиры,[297]
минуяОфрис[298]
и дальше места, что прославлены древним Керамбом:Подали помощь ему и на крыльях приподняли в воздух
Девкалионовых вод оттого он избег, не потоплен.
Вот оставляет она Эолийскую слева Питану,
Изображенье из скал как будто бы длинного змея,[299]
Иду и рощу ее, где сведенного сыном теленка
Где над Корита отцом[300]
возвышается холмик печальный.Также поля, устрашенные вдруг завыванием Меры[301]
;Град Эврипила,[302]
где вмиг хвастливые женщины КосаСтали рогаты, в тот день как отряд отошел Геркулеса.
Глаз которых все портил кругом, — на что ни посмотрят.
Возненавидел и скрыл их под братнины воды Юпитер.
Кеи[304]
старинной она миновала Картейскую крепость,Где через много годов удивиться отцу предстояло
Озеро видит она Гиризи и Кикнову Темпе,
Те, что прославил своим появлением лебедь. Там Филлий
Мальчику отдал во власть прирученных пернатых, а также
Дикого льва. Приказанье быка одолеть получил он
Филлий, как тот ни просил, быка ему не дал в награду.
Кикн возмущенный сказал: «Пожелаешь отдать!» И с высокой
Спрыгнул скалы. Вокруг все подумали: мальчик разбился, —
На белоснежных крылах повисал новоявленный лебедь!
Вся излилась и дала возникшему озеру имя.
Рядом лежит и Плеврон[306]
, в котором, на трепетных крыльях,Комба, Офия дочь,[307]
от детей избежала ранений.Видит Медея поля Калавреи, Латониду милой,[308]
Справа Киллена[309]
лежит, на которой пришлось МенефронуС матерью ложе делить наподобие дикого зверя.
Видит Кефиса[310]
вдали, который над участью плачетВнука, что некогда был обращен Аполлоном в тюленя:
Вот на змеиных крылах, наконец, в Эфирее Пиренской[312]
Снизилась. Древних людей при начале веков тут явилось
Смертное племя, — его дождевые грибы породили.
Лишь молодая жена сгорела от ядов колхидских,
Кровью детей заливается меч нечестивый, и мчится
Гнусно отмстившая мать, от оружья спасаясь Ясона.
Вот, на Титановых[313]
мчась драконах, вступает МедеяВ крепость Паллады.[314]
Тебя там, Фенея вернейшая, зрели:Также на новых крылах Полипемона видели внучку.[316]
Принял колдунью Эгей[317]
— в одном осудимый деянье;Мало что принял ее, — съединился с ней узами брака;
Вот появился Тезей — отцу незнакомое чадо —