Читаем Метка магии полностью

Нанна Мэй зашаркала обратно по тропинке, а Матильда пошевелила ногами, чтобы Виктор позволил ей двигаться и закончить заклинание. Внутри камина стояла толстая свеча в чугунном подсвечнике, ярко горевшая и пахнущая так же плохо, как она и предупреждала Оливера. Матильда перекинула старую кочергу через верхушку камина, и теперь с нее свисала последняя из ведьминых лестниц, болтаясь прямо над пламенем свечи.

Матильда подула на горячий шоколад, улыбнулась в кружку, почувствовав легкий аромат корицы и апельсина. Она заглянула в дымоход и, уверенная, что бечевка вот-вот сгорит, поставила кружку и опустилась на колени перед свечой.

«С каждым узелком, завязанным моими пальцами, и с каждым орехом, который я сжигаю, сожги их память о той ночи, чтобы они забыли».

Как по волшебству, бечевка оборвалась на полпути и упала на свечу. Виктор заблеял, и Матильда улыбнулась ему.

– Да, теперь ты можешь прижаться ко мне, Вик.

Козел рысцой вошел в оранжерею, и Матильда задула свечу, гадая, справился ли Оливер со своей половиной заклинания. Она улыбнулась, представив, как он привязывает лестницы ведьмы, а затем его лицо, когда он понял, что она не шутила по поводу дурно пахнущих свечей. Это был не первый раз, когда парень вторгался в ее мысли с тех пор, как они попрощались. И Матильда знала, что это произойдет снова.

Девушка подошла к маленькой полочке под одним из своих окон, где стояла керамическая миска, наполненная камешками. Она просунула пальцы внутрь и пощекотала гладкие камни, чувствуя, как энергия на кончиках ее пальцев успокаивается. Как только она убедилась, что потрескивание магии покинуло ее тело, то вернулась к скамейке, схватила горячий шоколад и яблочный пирог и поспешила в тепло оранжереи, где Виктор уже свернулся калачиком на своей подушке. Она положила свои угощения рядом с кроватью, затем закрыла дверь как раз в тот момент, когда по крыше застучали первые дождевые капли.

Матильда выглянула в окно, когда дождь стал более настойчивым и погасил последние отблески огня в камине. Кровать звала ее, приглашая забраться под одеяло вместе с книгой и яблочным пирогом, ведь там уютно, сухо и нет дождя, который, как предсказывала ее бабушка-ведьма, должен был прийти.

Глава 15

Одиннадцать дней до Хэллоуина

–Тот факт, что она солгала о своем местонахождении, совершенно не означает, что твоя мать убила Эшли и решила проверить свою работу.

Матильда посмотрела, как Оливер, шаркая, прошел через калитку, а затем последовала за ним.

– Нет, я думаю, что все не так, – сказала Матильда. – Но, несмотря на все наши проблемы, она никогда по-настоящему не лгала мне ни о чем подобном. До сих пор.

Они направились через поле по тропинке, которую протоптали владельцы собак и любители семейных прогулок. Хотя их миссия сильно отличалась от воскресной прогулки. Солнце светило так ослепительно, что небо казалось выше обычного, а свежий ветер почти развеял тревоги Матильды, когда она встряхнула головой.

– Я не вижу здесь никаких животных. Не знаю, хорошо это или плохо, – признался Оливер, хмуро оглядывая поля. – Честно говоря, я не понимаю, что мы ищем.

– Эта земля принадлежит тому же фермеру, который владел коровами, которых ну… ты знаешь, – сказала Матильда, с трудом сглотнув.

– Зарезали? – закончил Оливер. Матильда кивнула и затаила дыхание. —Это действительно беспокоит тебя, правда? Эй, – Оливер схватил Матильду за запястье, она остановилась и посмотрела на него. – Ты все еще не думаешь, что это могла быть ты, не так ли?

– Я… я не знаю. Это определенно кто-то, использующий магию, и на них было вырезано мое имя… – Матильда закрыла глаза. Перед ее мысленным взором появился образ мертвой Эшли. – Мне нужно посмотреть, где были убиты эти животные, на случай, если это вызовет воспоминания. Эти провалы в памяти становятся все длиннее. Вчера, после того как высадил меня у дома, я… я…

– Ты что? Что случилось?

Матильда вздохнула, разрываясь между желанием поделиться своим беспокойством с Оливером и нежеланием признавать, что провалы в памяти могут означать, что она теряет рассудок или свою магию.

– Я не знаю, что случилось. Я только легла в свою постель, а в следующую секунду оказалась лицом в грязи в лесу, Виктор покусывал мои пальцы.

Оливер моргнул.

– Прости. Виктор?

– Он мой козел.

– Ах да, конечно, – улыбнулся Оливер.

– Ведьме нужен верный питомец, Оливер, на случай, если мир обернется против нее.

– Извини, ты говорила мне, что была без сознания в лесу, и я отвлекся, потому что думал, что ты с кем-то. Продолжай.

Оливер снова зашагал вперед, и Матильда закрыла один глаз от яркого солнца и смотрела на силуэт парня впереди себя, пока он не обернулся.

– Что?

«Он отвлекся, потому что подумал, что я с кем-то», – повторила про себя Матильда. Она улыбнулась и подбежала к Оливеру, ее ноги хлюпали по грязи, которая появилась после сильного дождя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме