Читаем Метка магии полностью

– Добрый вечер, Матильда. Удостоила нас своим присутствием? Разве мы не счастливчики, – пробормотала она, проходя мимо Матильды и открывая холодильник.

– Мне нужно приглашение?

– Нет, если только я не родила вампира, – сказала Лотти, присев на корточки, чтобы повозиться с Нимбусом, – и иногда мы действительно задаемся этим вопросом, не так ли, Нимбус?

Если кошки могли смеяться, Нимбус посмеялся бы, затем поднял хвост и пошел бы искать что-то, что не принадлежало ему, чтобы сесть и покрыть шерстью.

– Как скажешь, – произнесла Матильда, глядя маме в затылок. – Итак, у тебя был хороший день?

Плечи матери поникли, и она повернулась лицом к Матильде.

– Что случилось на этот раз? Полиция снова была здесь?

– Нет, ты слишком быстро сменила тему, мама. Я просто спрашиваю о твоем дне.

– Чего ты никогда не делаешь.

– Так, может быть, я прилагаю усилия, – заявила Матильда.

Лотти посмотрела на Нанну Мэй, которая пожала плечами и вернулась к кастрюле.

– Отлично. Мой день прошел прекрасно. Спасибо, что спросила, Тилли.

– Где ты была все это время?

Мать Матильды взяла чайник, наполнила его водой, затем поставила на плиту, все это время не отрывая взгляда от своих рук.

– Там и сям, – бросила она через плечо, включив газ, затем зажгла спичку и сунула ее под чайник.

– Там и сям это где?

– Просто в городе, покупала кое-что, выполняла несколько поручений.

– В городе? Ты имеешь в виду Грейв-Уик? – спросила Матильда.

– Да. Грейв-Уик, – подтвердила Лотти, сосредоточив все свое внимание на чайнике. – А ты чем сегодня занималась?

– Виделась с другом, – ответила Матильда.

Ее мать повернулась и прислонилась к кухонной столешнице, улыбка растянулась на ее лице, как маска.

– С настоящим другом или с одним из твоих друзей, который не знает, почему ты вдруг стала такой интересной? – Табурет, на котором сидела Нанна Мэй, заскрипел вместе с коленями бабули, когда она приподнялась и нахмурилась, глядя на Лотти, чья улыбка дрогнула. – Я рада, что у тебя есть друг, Матильда.

– Я тоже. Понятия не имею, почему мне так трудно налаживать отношения с людьми нормальным способом. У меня есть такой хороший образец для подражания.

Ее мать резко вздохнула и ткнула в Матильду идеальным ногтем.

– Что, черт возьми, это должно означать? Это из-за твоего вступления в ковен? Ты можешь игнорировать меня сколько угодно, но есть магия, к которой ты можешь получить доступ только при поддержке ковена. Если ты хочешь призвать духов своих предков или…

– Не все сводится к вступлению в ковен, мама, – заявила Матильда, вставая. – Зачем мне вообще понадобится вызывать кучу мертвых ведьм? Я могу получить доступ к любой магии, какой захочу, и никакие ваши правила меня не сдерживают, и мне не нужна ничья помощь, чтобы сделать это. Когда ты уже это поймешь?

– Но, Матильда, когда ведьме исполняется семнадцать…

Матильда прижала пальцы к вискам:

– Ты можешь повторять это столько раз, сколько захочешь, но твои слова не заставят меня передумать. Твой ковен разрушил эту семью, он прогнал папу, и я никогда не буду частью чего-то настолько разрушительного и эгоистичного.

Лотти вздрогнула, как будто Матильда дала ей пощечину, затем скрестила руки на груди.

– Сколько бы ты ни думала, что тебе известна правда о твоем отце, ты заблуждаешься. Я бы не смогла вырастить тебя, если бы не мой ковен.

– И ты проделала такую хорошую работу, – сказала Матильда, поднимаясь и отодвигая стул.

Она проигнорировала сочувственно протянутую руку бабушки и прошла через кухонную дверь в сгущающиеся сумерки.

– Мы сильнее как коллектив, Матильда, – крикнула Лотти через заднюю дверь. – Я знаю, ты думаешь, что заклинание сокрытия – единственная магия, которая тебе нужна, но однажды этот негатив обернется против тебя…

Голос Лотти затих, когда Матильда взяла фонарь, и Виктор присоединился к ней, позволяя карканью и трепетанию животных, наслаждавшихся ночной тишиной, заглушить голос ее матери.



Запахи теплого яблочного пирога и горячего шоколада щекотали ноздри Матильды, дополняя запах горящих лесных орехов и маскируя прогорклый запах свечи. Нанна Мэй тащилась по тропинке к оранжерее с дымящейся кружкой в одной руке и корзинкой с маленькой ручкой в другой. Матильда оторвала взгляд от отдельно стоящего терракотового камина, пламя которого согревало ее, когда она сидела на скамейке возле своей комнаты, а Виктор лежал у ее ног.

– Ты всегда знаешь, когда я голодна, Нанна Мэй, – сказала Матильда, забирая у бабушки теплую кружку и корзинку и опуская их на скамейку рядом с собой.

Нанна Мэй посмотрела на камин и сморщила нос, затем посмотрела на чернильное небо и покачала головой.

– Дождь? – спросила Матильда, вглядываясь в небо так же, как это делала ее бабушка. – Я не чувствую, что он приближается.

Нанна Мэй пожала плечами и отвернулась, показывая на пирог жестом «ешь-пока-не-остыло», как она часто делала, когда приносила внучке еду.

– Я так и сделаю, – подтвердила Матильда, приподнимая салфетку, чтобы взглянуть на кусочек яблочного пирога в корзинке. – Он определенно не пролежит здесь долго. Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме