Читаем Метка магии полностью

– Как я уже говорила, – грустно улыбнулась Матильда, глядя на фотографию, которую она разорвала посередине, пытаясь избавиться от изображения, но не от воспоминаний. Снимок был сделан целую жизнь назад в тематическом парке после того, как они в шестой раз побывали на Большой Медведице, что объясняло еще более дикие, чем обычно, волосы Эрин, – мы когда-то были друзьями.

По кивку Матильды Оливер сунул уголок бумаги в огонь, затем поднял его, и они оба смотрели, как он горит. Голубое пламя лизало улыбающееся лицо Эрин. Оливер держал бумагу, его пальцы отползали от пламени, пока в самую последнюю минуту он с шипением не бросил ее в котел.

Ветер со свистом проносился сквозь деревья, чтобы пощекотать листья на земле своими тонкими пальцами. Матильда глубоко вздохнула и посмотрела на Оливера из-под тяжелых век.

– Ты можешь это почувствовать?

Оливер нахмурился и посмотрел по сторонам, а потом встретился взглядом с Матильдой, улыбка на его лице была такой же яркой, как тлеющие угли в содержимом котла.

– Я чувствую это, – сказал он, кивая.

Матильда ощущала, как магия нарастает в воздухе, в стеблях растений, пульсирующих до самых корней, и в крови, бурлящей в сердцах ночных существ, с которыми они делили землю в лесу. Животные часто навещали Матильду во время ее магических ритуалов, поэтому девушка не удивилась, увидев белого кролика. Она улыбнулась, когда он подпрыгнул, его глаза, такие же черные, как пятна грязи, которые полосовали его мех, были прикованы к магическому процессу.

Что-то в воздухе покусывало Матильду, нашептывая ей, что она не контролирует свое заклинание, будто нечто отталкивало ее согнутыми локтями. Брови Матильды сошлись на переносице, когда она попыталась взять под контроль свое окружение, заземлиться так же, как она сказала Оливеру всего несколько минут назад.

– Матильда? – спросил Оливер.

Девушка проигнорировала его и наблюдала, как кролик, подергивая носом, уставился на нее. Движение привлекло ее внимание, и она прищурилась в темноте, когда еще один грязно-белый кролик появился из глубокой норы в грязной земле. Он двигался по земле, не подпрыгивая, как первый, а прихрамывая. Он неуклюже остановился рядом со своим спутником, и она ахнула, когда увидела, почему он не прыгал, как веселое лесное существо.

Его передняя лапа была вывернута под ужасным углом. Мышцы Матильды приготовились броситься ему на помощь и спасти несчастную лапку, но дыхание замерло в ее легких, когда их взгляды встретились.

Кролик был одноглазым.

С одной стороны морды кролика капала рана. Матильда ахнула, когда к нему присоединился третий кролик, одно ухо которого торчало вверх, как антенна, правая сторона тела была залита кровью. Он прыгнул, чтобы присоединиться к своим товарищам. Все трое дергали носами и моргали, как будто они были просто милыми маленькими кроликами из зоомагазина, а не только что сбежали со скотобойни.

– Какого черта? – прошептала Матильда, ее голос был едва слышен, когда она уставилась на кроликов, а затем на Оливера, который хмуро смотрел на нее.

– Матильда? – повторил Оливер, на коленях подползая к ней.

– Нет! – крикнула она, когда Оливер придвинулся ближе к кроликам. Они посмотрели на него, затем снова на Матильду, придвигаясь ближе к ней, пока первый из них не обнюхал ее колено.

– Что? – Оливер оглянулся через плечо, затем снова посмотрел на Матильду, которая застыла, когда одноглазый кролик прыгнул ей на колени: – Ты поседела…

– Убери это от меня, – прошептала она, подняв руки вверх, на случай, если ее пальцы коснутся его грязной шерсти. – Я не могу… сбросить это с себя, Оливер.

Парень сдвинул брови и слегка покачал головой. Его глаза пробежали вверх и вниз по телу Матильды.

– Что с тебя снять? Ты действительно пугаешь меня, Матильда.

– Это пугает нас обоих, – сказала она, подавляя крик, когда кролик номер два присоединился к своему другу на ее коленях. – Ты их не видишь, не так ли?

Оливер стоял на коленях рядом с ней, его широко раскрытые глаза изучали ее лицо.

– Не вижу кого, Матильда?

Матильда закрыла глаза, когда крошечные лапки забрались ей на ноги и легли на живот. Она открыла глаза и посмотрела вниз на одноухого кролика, стоявшего на задних лапах, положившего передние лапы ей на грудь. Его нос бешено дергался, как будто он разговаривал с ней на каком-то безмолвном кроличьем языке.

Тьма снова надвигалась, но впервые Матильда была счастлива позволить ей накинуть на нее плащ и утащить в темноту. Она бросила последний взгляд на три мордочки, уставившиеся на нее, затем подняла голову и сосредоточилась на Оливере, прежде чем он исчез из ее поля зрения.

– Смерть, – прошептала Матильда, падая на землю.

Глава 17

Матильда открыла глаза и, моргнув, посмотрела на покатую крышу своей оранжереи. Она огляделась, и ее плечи расслабились. Девушка лежала на кровати под бирюзовым пледом, который связала для нее Нанна Мэй. Вокруг не было видно ни единого клочка белого меха. Движение привлекло ее внимание, и она повернула голову, проверяя, не вернулся ли один из кроликов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме