Читаем Метка магии полностью

– Да! – Эрин хлопнула в ладоши, как будто аплодировала миниатюрному пуделю. – Я чем-то могу помочь? Я имею в виду, с помощью магии?

– Ты должна помочь, иначе это не сработает. Держу пари, он только что освоил базовое любовное заклинание. – Матильда глубоко вздохнула и указала на свой комод: – Возьми тот мешочек с солью и захвати этот котел.

Эрин спрыгнула с кровати и подскочила к комоду, ее глаза шарили по поверхности в поисках того, что ей было нужно.

Она покачала головой:

– Я не могу поверить, что ты произнесла «котел». Это так здорово.

Матильда закатила глаза, когда Эрин положила маленький мешочек с солью в миниатюрный котел и взяла его.

– У тебя есть твоя фотография?

– В моем телефоне, да, – сказала Эрин.

– И ты счастлива будешь поджечь свой телефон? – Эрин выглядела так, словно Матильда только что попросила ее пролить пинту собственной крови. – Я так не думаю.

– У вас здесь есть принтер?

Матильда покачала головой и выглянула в окно.

– Мы воспользуемся подручными средствами. – Она встала и стянула шарф Эрин с шеи, затем взяла котел и обернула его шарфом. – Держи это при себе всю ночь. Спи с ним в своей постели, и мы сотворим заклинание завтра.

– По-настоящему?

Матильда кивнула:

– Полдень – лучшее время. И тогда ты сможешь оставить меня в покое. Хорошо?

Эрин кивнула и направилась к двери, затем обернулась, ее глаза были широко раскрыты и честны.

– Мне действительно жаль, Матильда, насчет сама-знаешь-кого, – Матильда сложила руки на груди.

– Увидимся завтра. – Эрин застегнула пальто, открыла дверь и вышла.

Матильда снова осталась одна в своем душераздирающем молчании.

Глава 31

Три дня до Хэллоуина

–Это все?

Эрин была явно разочарована тем, как гладко прошло заклинание, но Матильда почувствовала облегчение. Она ощущала себя все слабее и слабее с каждым днем, и ее магия, казалось, была настолько пораженной, что заставляла ее чувствовать себя неловко из-за заклинания.

Эрин посмотрела на часы в научной лаборатории.

– Я имею в виду, что не прошло и пяти минут. Это все, что нужно, чтобы снять любовное заклинание?

Матильда, не поднимая глаз, высыпала пепел и соль из котла на шарф Эрин и завязала его в мешочек. Она протянула его ей, затем задула свечи, которые были расставлены вокруг Эрин.

– Ты мне скажи. Ты все еще чувствуешь, что любишь его? – спросила Матильда, и на щеках Эрин, покрытых ямочками, появилась улыбка.

– Нет… нет, его больше нет. – Она закинула руки за голову: – Спасибо, я снова лесбиянка!

Матильда протянула мешочек Эрин:

– Держи это при себе в течение следующей недели. Спи с ним, носи его с собой, и с тобой все будет в порядке.

Эрин кивнула и положила мешочек в свой рюкзак.

– Ты не хочешь пойти перекусить?

– Нет.

– Да ладно, ты, наверное, голодна?

Матильда встала и пристально посмотрела на Эрин.

– Слушай, я сотворила заклинание, а теперь просто оставь меня в покое.

Эрин моргнула, глядя на Матильду, как будто та только что дала ей пощечину.

– Я просто подумала…

– Просто ничего не думай. Это не значит, что мы снова друзья. Я сделала то, о чем ты просила, так что теперь мы обе можем двигаться дальше, – отрезала Матильда, запихивая вещи в свою сумку.

Эрин вздрогнула, но не отступила.

– Я знаю, тебе больно, но ты не должна заниматься такими вещами.

– Ты ничего не знаешь.

– Что ж, посмотрите на двух моих девочек, которые немного поругались. – Матильда и Эрин подпрыгнули и посмотрели на дверной проем, где, скрестив руки на груди, стоял Оливер. – Хотя одна из вас больше не моя девушка, не так ли?

– Как ты нашел нас здесь, придурок, – сказала Эрин, скривив губы, оглядывая Оливера с ног до головы.

Оливер пожал плечами:

– Я чувствовал, что вы здесь что-то замышляете. У нас с Матильдой есть связь, не так ли?

Сердце Матильды забилось где-то в горле, а кровь прилила к щекам. От тоски, которую она испытывала к Оливеру, ее затошнило, и она посмотрела на место прямо перед его ногами, прежде чем он смог увидеть слезы, навернувшиеся на ее глаза.

– Придурок, – Эрин подошла к Оливеру, – никогда больше не морочь мне голову. Слава богу, я больше не буду видеть твое расплывчатое лицо и плохую укладку во сне.

Оливер пожал плечами:

– На самом деле заклинание предназначалось для Матильды, но ты была отличным подопытным. То, как ты ходила за мной по пятам, посылала мне сообщения, пыталась убрать ее от меня. – Оливер схватил запястье Эрин, ее рука сжалась в кулак. – Осторожно. Веди себя хорошо.

– Что ты имеешь в виду? – выплюнула Эрин.

– Я могу играть так, как хочу. – Оливер повернулся к Матильде и вытащил что-то из кармана: – Теперь, когда я закончил, ты можешь забрать это.

Матильда узнала ожерелье, которое Оливер держал в руках, – цепочка с серебряным листочком.

– Тогда возьми его. Это ведь твое, не так ли? – спросил он.

– Где ты это взял? – спросила Матильда, скрестив руки на груди и взглянув на Эрин.

– Достал его из твоей сумки, пока ты была на физкультуре, – объяснил Оливер.

Эрин шагнула вперед и взяла ожерелье у Оливера, затем посмотрела на Матильду.

– Ты все еще носишь это? – спросила Эрин, ее лицо смягчилось: – Я одолжила его тебе лет пять назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме