Читаем Метод инспектора Авраама полностью

Шараби положила левую ладонь на стол, как сделала это в прошлый раз, когда инспектор обрушил на нее вопрос по поводу звонка. А он сидел так близко от нее, почти касаясь лицом ее левой щеки, уха и кончиков черных волос над ним… Из-за этой близости она не знала, куда и смотреть, и сказала разбитым голосом:

– Тогда, может, он знал, что не…

– Так думал и я, – прервал ее полицейский, – но кое-что меня смутило. Вы сказали, что Офер – мальчик очень собранный. Я и сам в этом убедился, когда увидел его комнату. Помните, да?

Женщина кивнула.

– И это то, что меня смутило. Предположим, он не планировал идти в среду в школу – в таком случае он точно оставил бы в ранце те книги, которые принес из школы во вторник, разве не так? – Инспектор замолчал, ожидая, что Хана что-то скажет, но она не произнесла ни слова, и он продолжил, снова взглянув на расписание занятий. – Вот его уроки во вторник. С восьми до девяти – Танах .[13] С девяти до десяти – геометрия, потом два часа английского, час географии и час истории. Понимаете? Та же проблема. Ваш муж позавчера спросил меня по телефону, выяснили ли мы что-нибудь про ранец. Так вот вам задача. Если на основании Оферова ранца можно сделать какое-то заключение, так оно в том, что в школу он идти не собирался. Иначе взял бы с собой нужные материалы. С другой стороны, если он спланировал побег из дома, зачем ему брать учебники? А если предположить, что во вторник он пришел в школу с правильными учебниками, мы получим такой абсурдный сценарий: во вторник, когда Офер собрал свой ранец перед побегом или своим исчезновением, он вынул из него все учебники, которые брал в школу во вторник, и вместо них положил другие. Без разбора, какие попало. Вам это кажется логичным? Или похожим на Офера?

Авраам отодвинул от Ханы свое лицо, и голос его сорвался, когда он впервые сказал ей слова, которые до начала разговора не прокручивал в голове. И ему показалось, что он увидел в ее глазах слезы.

– А есть еще один вариант. Что Офер вернулся во вторник домой, вынул свои учебники и, может быть, приготовил уроки, или же поставил эти учебники на полку. И что кто-то другой вложил в ранец книги, которые мы нашли, – не знаю точно когда. Кто-то, кто не был Офером. Кто-то, кто не знал расписания его уроков или вообще об этом не подумал, – просто сунул эти книги в ранец перед тем, как бросить его в мусорный контейнер.

Инспектор снова приблизил лицо к щеке госпожи Шараби и немного подождал.

– Хана, – сказал он, – в ранце был учебник грамматики, а Офер грамматику не учит. Вы ведь знаете, что он уже в прошлом году сдал по ней госэкзамен.

Взгляд женщины снова с силой впился в закрытую дверь. Мышцы ее лица напряглись, чтобы не дать этому лицу рассыпаться на куски. Аврааму показалось, что если б она могла уронить лицо в ладони, то сделала бы сейчас именно это.

Оба молчали. Инспектору больше нечего было сказать, его план допроса был исчерпан.

И тут вдруг заговорила Хана:

– Отодвиньтесь от меня!

– Что? – переспросил полицейский.

– Отстаньте от меня, – потребовала женщина, – не приближайтесь ко мне!

Авраам отодвинул свое лицо и поднялся с места.

И стал ждать.

Затем он принялся расхаживать по камере – не для того, чтобы перехватить взгляд Шараби, а просто чтобы успокоиться.

Время от времени инспектор посматривал на Хану, и ему показалось, что к ней вернулось самообладание. Щеки ее перестали дрожать. Настойчивость, с которой она уставилась на ручку двери, испугала его.

Он не мог оставить ее в этой следственной камере на веки вечные.

Внезапно в нем вспыхнула ненависть. Захотелось наброситься на эту женщину и отдубасить ее. Схватить за волосы и швырнуть об стену. И долбать ею по стене снова и снова.

Все записывалось видеокамерой.

Дверь открылась, и в проеме возник Шрапштейн.

– Ави, выйди на минутку, – сказал он.

– Не сейчас. Я занят, – отмахнулся Авраам.

– Да выйди уже отсюда, Ави! – проорал Эяль.

Инспектор вышел.

Шрапштейн выглядел потрясенным. И в глазах у него не было ни тени радости, когда он сказал:

– Всё. Он сознался.

15

Илану срочно вызвали из Тель-Авива, и они закрылись в зале заседаний, чтобы тщательно проанализировать все аспекты признания отца Офера и их значение для продолжения расследования. Некоторые детали вызывали у них сомнения, потому что Рафаэль принял на себя всю вину и снял ответственность с жены. Шрапштейн считал, что нужно расколоть и мать, вырвать правду из них обоих. А Илана колебалась. Она склонялась к тому, чтобы пока ограничиться признанием отца. У них было достаточно доказательств для передачи дела в суд, чтобы продлить арест родителей Офера.

Авраам Авраам в разговор коллег не вмешивался. В его ушах все еще звенели слова Шрапштейна: «Да выйди уже отсюда, Ави!».

И он все еще видел, с каким ужасом впились в него глаза Ханы, когда он выходил.

Она поняла.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Авраам Авраам

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы