Читаем Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену полностью

Мобилизация происходила в аномальном контексте: подданные Австро-Венгерской империи вооружались Италией и подчинялись ее власти. В этой акции умело сочетались патриотические призывы, напоминания о долге благодарности, обещания льгот для добровольцев и туманные, но все-таки угрозы по отношению к тем, кто отказывался. Чтение дневников собранных в Тяньцзине солдат наводит на мысль, что всё это сопровождалось неопределенными, если не сказать ложными заявлениями, намекающими на скорую отправку в Италию тех, кто заявит о своей готовности поступить на королевскую службу. Джулио Гарбари из Тренто сообщал, что именно это так и прозвучало однажды вечером в июне 1918 г., когда Манера и Баццани пришли в казармы в Тяньцзине. Манера туманно заявил, что добровольцы должны были служить «здесь, в Италии или где-либо еще» (Сибирь при этом не упоминалась, хотя он сам прекрасно знал, куда они направляются). Баццани, в свою очередь, завершил свою пламенную патриотическую речь не очень обнадеживающей фразой: «Мы еще посмотрим, кто здесь хорошие итальянцы, а кто австрофилы». Этот эпилог — Гарбари саркастически назвал его «трогательным» — возымел свое действие, убедив гораздо большее число солдат, чем ожидалось, немедленно записаться в итальянскую армию[544].

В сборниках песен, сочиненных итальянскими солдатами, есть текст, иронически повествующий об истинных причинах «выбора Италии», который не обошелся без ложных обещаний на счет скорого возвращения: «У тех, кто скоро станет солдатами, ⁄ будет питание намного лучше, /ив дополнение к пяти долларам дадут еще два ⁄ тем, кто из Китая. // Потом в Италию пошлют ⁄ тех, кто станет солдатом, ⁄ и это единственный способ уплыть, ⁄ тут уж ничего не поделаешь. // <…> Тех, кто не захотел стать солдатами, ⁄ вскоре отправили в Италию, ⁄ А нас, бедных пташек, забрали, ⁄ мы остались среди китайцев. // Через месяц нас отправили в Тяньцзинь ⁄ и присоединили к другим солдатам ⁄ И отправили в Сибирь ⁄ Черт побери!»[545]

Дневники и прочие свидетельства указывают на широко распространенную неосведомленность, с которой происходил призыв: во многих случаях бывшие пленные осознали в последний момент, после формальной присяги, обязывающей их к послушанию, что они должны были отправиться в Сибирь, а не в Италию[546]. Среди них — записки Артуро Деллаи, узнавшего от своего военного начальства только в конце октября 1918 г., когда уже находился в Харбине, на пути в Красноярск, что его посылают на помощь «белым» против «красных»: «Черт возьми, мы снова едем по Транссибирской магистрали в Сибирь в самые холодные месяцы года, это совсем непохоже на возвращение в Италию. Нас приняли за идиотов». Кульминация разочарования его и его товарищей наступила по прибытии в Красноярск, где они узнали, что война в Европе закончилась и что Тренто и Триест теперь находятся в руках итальянцев, в то время как для них всё продолжается. Его комментарий снова предельно ясен: «Жалею, что подписал ту проклятую бумагу, которая обещала нам возвращение в Италию, море и горы. Похоже, Италия нас бросила — я не знаю, что мы делаем здесь, в Сибири, так далеко от Италии»[547].

Черные батальоны, под командованием подполковника Эдоардо Фассини-Камосси, выражали вклад Италии в международную борьбу с большевизмом. Их реальное участие в Гражданской войне в России оказалось незначительным: роль батальонов ограничивалась, в основном, охраной тюрем и других важных объектов в Красноярске, в центральной Сибири, а также охраной ряда участков Транссибирской магистрали. Итальянский контингент участвовал в перестрелках и в ограниченных военных операциях вместе с чехословацкими подразделениями — чтобы понять их незначительность, достаточно сказать, что за десять месяцев, в течение которых он оставался в Сибири, случилось только три потери во время военных действий: двое солдат утонуло при переправе через реку, а третий — в результате случайного взрыва ручной гранаты в его собственном снаряжении[548].

Перейти на страницу:

Все книги серии Италия — Россия

Палаццо Волкофф. Мемуары художника
Палаццо Волкофф. Мемуары художника

Художник Александр Николаевич Волков-Муромцев (Санкт-Петербург, 1844 — Венеция, 1928), получивший образование агронома и профессорскую кафедру в Одессе, оставил карьеру ученого на родине и уехал в Италию, где прославился как великолепный акварелист, автор, в первую очередь, венецианских пейзажей. На волне европейского успеха он приобрел в Венеции на Большом канале дворец, получивший его имя — Палаццо Волкофф, в котором он прожил полвека. Его аристократическое происхождение и таланты позволили ему войти в космополитичный венецианский бомонд, он был близок к Вагнеру и Листу; как гид принимал членов Дома Романовых. Многие годы его связывали тайные романтические отношения с актрисой Элеонорой Дузе.Его мемуары увидели свет уже после кончины, в переводе на английский язык, при этом оригинальная рукопись была утрачена и читателю теперь предложен обратный перевод.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Волков-Муромцев , Михаил Григорьевич Талалай

Биографии и Мемуары
Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену
Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену

Монография Андреа Ди Микеле (Свободный университет Больцано) проливает свет на малоизвестный даже в итальянской литературе эпизод — судьбу италоязычных солдат из Австро-Венгрии в Первой мировой войне. Уроженцы так называемых ирредентных, пограничных с Италией, земель империи в основном были отправлены на Восточный фронт, где многие (не менее 25 тыс.) попали в плен. Когда российское правительство предложило освободить тех, кто готов был «сменить мундир» и уехать в Италию ради войны с австрийцами, итальянское правительство не без подозрительности направило военную миссию в лагеря военнопленных, чтобы выяснить их национальные чувства. В итоге в 1916 г. около 4 тыс. бывших пленных были «репатриированы» в Италию через Архангельск, по долгому морскому и сухопутному маршруту. После Октябрьской революции еще 3 тыс. солдат отправились по Транссибирской магистрали во Владивосток в надежде уплыть домой. Однако многие оказались в Китае, другие были зачислены в антибольшевистский Итальянский экспедиционный корпус на Дальнем Востоке, третьи вступили в ряды Красной Армии, четвертые перемещались по России без целей и ориентиров. Возвращение на Родину затянулось на годы, а некоторые навсегда остались в СССР.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андреа Ди Микеле

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

1941. Вяземская катастрофа
1941. Вяземская катастрофа

Вяземская катастрофа 1941 года стала одной из самых страшных трагедий Великой Отечественной, по своим масштабам сравнимой лишь с разгромом Западного фронта в первые дни войны и Киевским котлом.В октябре 41-го, нанеся мощный удар на вяземском направлении, немцам удалось прорвать наш фронт — в окружение под Вязьмой попали 4 армейских управления, 37 дивизий, 9 танковых бригад, 31 артиллерийский полк РГК; только безвозвратные потери Красной Армии превысили 380 тысяч человек. После Вяземской катастрофы судьба Москвы буквально висела на волоске. Лишь ценой колоссального напряжения сил и огромных жертв удалось восстановить фронт и не допустить падения столицы.В советские времена об этой трагедии не принято было вспоминать — замалчивались и масштабы разгрома, и цифры потерь, и грубые просчеты командования.В книге Л.Н. Лопуховского история Вяземской катастрофы впервые рассказана без умолчаний и прикрас, на высочайшем профессиональном уровне, с привлечением недавно рассекреченных документов противоборствующих сторон. Эта работа — лучшее на сегодняшний день исследование обстоятельств и причин одного из самых сокрушительных поражений Красной Армии, дань памяти всем погибшим под Вязьмой той страшной осенью 1941 года…

Лев Николаевич Лопуховский

Военная документалистика и аналитика
22 июня — 9 мая. Великая Отечественная война
22 июня — 9 мая. Великая Отечественная война

Уникальная энциклопедия ведущих военных историков. Первый иллюстрированный путеводитель по Великой Отечественной. Полная история войны в одном томе.Великая Отечественная до сих пор остается во многом «неизвестной войной» – сколько ни пиши об отдельных сражениях, «за деревьями не разглядишь леса». Уткнувшись в холст, видишь не картину, а лишь бессмысленный хаос мазков и цветных пятен. Чтобы в них появился смысл и начало складываться изображение, придется отойти хотя бы на пару шагов: «большое видится на расстояньи». Так и величайшую трагедию XX века не осмыслить фрагментарно – лишь охватив единым взглядом. Новая книга лучших военных историков впервые предоставляет такую возможность. Это не просто хроника сражений; больше, чем летопись боевых действий, – это грандиозная панорама Великой Отечественной, позволяющая разглядеть ее во всех подробностях, целиком, объемно, «в 3D», не только в мельчайших деталях, но и во всем ее величии.

Алексей Валерьевич Исаев , Артем Владимирович Драбкин

Военная документалистика и аналитика
Белое дело в России, 1917–1919 гг.
Белое дело в России, 1917–1919 гг.

Эта книга – самое фундаментальное, информативное и подробное исследование, написанное крупнейшим специалистом по истории Белого движения и Гражданской войны в России. Всё о формировании и развитии политических структур Белого движения – от падения монархии к установлению власти Верховного правителя России адмирала А.В. Колчака и до непоправимых ошибок белых в 1919 г. На основе широкого круга исторических источников доктор исторических наук, профессор В.Ж. Цветков рассматривает Белое движение как важнейший военно-политический элемент «русской Смуты» начала XX столетия. В книге детально анализируются различные модели белой власти, история взаимодействия и конфликтов между разнообразными контрреволюционными и антибольшевистскими движениями в первый период Гражданской войны.

Василий Жанович Цветков

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука