Читаем Между меридианами или "Мы не братья! Мы - любовники..." (СИ) полностью

Возвращаться домой совершенно не хочется, но мне всё же нужно хотя бы показаться перед Веллером, чтобы он не бубнил. Хотя какого чёрта? Он вчера устроил очередную истерику, так что я могу с ним не разговаривать. Сам виноват. Нечего было портить вечеринку своей кислой миной, если ему не нравятся подобные сборища, зачем вообще согласился идти со мной? Я, конечно, понимаю, что Тим хотел наладить отношения, но ничего из этого не получилось.



Я доезжаю до дома и паркуюсь у обочины, чтобы вечером не забирать авто со стоянки. В голове крутятся мысли о Билли, и я никак не могу от них избавиться. Чувствую себя как влюблённая девственница: хочется поскорее снова увидеть брата, услышать его голос, прикоснуться, поцеловать. И меня совершенно не волнует, что скажут о нас окружающие. Возможно, я потом об этом задумаюсь, когда первая волна влюблённости спадёт, но пока мне совершенно на это плевать. Я готов даже послать Веллера к чертям, лишь бы быть с Биллом.



Мне требуется время, чтобы решиться выйти из машины, закрыть её и направиться в сторону подъезда. Лифт пустует – мне кажется, что до нужного этажа я доезжаю слишком быстро. Мне уже хочется снова нажать на цифру один, чтобы прокатиться туда и обратно, но я беру себя в руки и выхожу на лестничную площадку.



Ищу ключи в кармане, затем вставлю их в замочную скважину и поворачиваю, прислушиваясь. Тишина. Может быть, Тима нет дома?



Я прикрываю глаза и вздыхаю, только после этого открываю дверь и захожу в квартиру. Я стаскиваю ботинки, всё ещё пытаясь уловить хоть какие-нибудь звуки своего парня, но так ничего и не слышу.



- Том? – я вздрагиваю и вскидываю голову.



Веллер стоит у двери кухни, прислонившись плечом к косяку. Я и не заметил его присутствия, наверное, был слишком напряжён. Тим уставший и сонный, наверное, не спал всю ночь. Его одежда помятая и почему-то немного грязная. Я отвожу от него взгляд и убираю ботинки в сторону – мне в голову неожиданно приходит мысль, что мне надо расстаться с Веллером. Все эти ссоры, все скандалы и нервные срывы. Так больше не может продолжаться. Даже если у меня с Биллом ничего не получится (а это вероятнее всего, и я не знаю, почему так решил) наши отношения с Тимом всё равно летят к чертям.



- Том, - его голос тихий.



Краем глаза я вижу, что парень отстраняется от стены и осторожно подходит ближе, словно кошка, готовящаяся к прыжку. Я бросаю ключи на тумбочку и, наконец, поворачиваюсь к парню, открывая рот, чтобы объявить о нашем расставании, но он меня опережает.



- Прости меня, - Тим виновато смотрит куда-то над моим плечом. – Не знаю, что вчера нашло на меня.



Я прикрываю глаза и вздыхаю. Он так близко, так нерешительно стоит передо мной, а эти два слова «мы расстаёмся» такие ужасные и жестокие. Я уже представляю, что он будет чувствовать. Наверное, при мне он даже не заплачет, ведь я знаю, что Тим действительно любит меня, но я кроме привязанности ничего к нему не испытываю. Я его уважаю, да, но дальше пустота. И ничего.



- Я обещаю, что больше не буду устраивать подобное, - Веллер, наконец, смотрит мне в глаза, и ничего кроме сожаления, я там не вижу.



Я немного морщусь, понимая, что не смогу. Не смогу сказать, что хочу расстаться с ним, потому что я ненавижу причинять боль людям. Хотя, наверное, если он узнает о моей связи с Биллом, то испытает куда хуже обычной боли. Мне нужно время, чтобы подготовиться. Чтобы понять, что действительно я хочу.



- Забей, - бросаю я, стаскивая куртку.



Тим поспешно забирает её, хоть я и не просил, и вешает в шкаф. Он нерешительно молчит.



- Голоден? Я приготовлю завтрак…



Я вздыхаю и смотрю на своё отражение в зеркале, перед глазами проносится ночь, проведённая с Каулитцем. У него Джон, у меня Тим, но мы всё равно есть друг у друга. Пока Билл не решится, ничего не буду менять. Пусть катится своим чередом.



- Том? – Веллер осторожно прикасается ко мне, обнимая со спины за талию.



Он утыкается носом в моё плечо и замирает. Мы стоит так какое-то время, прежде чем парень отстраняется и немного отступает. На его лице появляется лёгкая улыбка.



- Мне вечером надо по поводу работы, - бросаю я, потирая шею. – Надеюсь, у тебя не было планов?



Я беру Тима за руку и осторожно сжимаю её, потом отпускаю и направляюсь в сторону комнаты, чтобы взять чистую одежду и принять душ.



- Нет, - парень следует за мной по пятам, словно боится, что я иду собирать свои вещи и переезжать куда-нибудь, хотя, по сути, это моя квартира.



- Вот и отлично, - я открываю шкаф и снимаю с себя кофту, бросая её в кресло.



Нахожу на полке футболку и какие-то домашние штаны, прежде чем закрыть дверцу. Я облизываю губы, нетерпеливо смотрю на часы, проклиная всё время на свете, а потом разворачиваюсь к парню. Я смотрю сквозь него, потому что мне как-то совестно смотреть ему прямо в глаза. Кажется, стоит мне встретиться с ним взглядом, как Тим тут же поймёт, что я изменял ему.



- Я приготовлю омлет? – спрашивает Веллер, когда я прохожу мимо него в коридор.



- Да. Спасибо, - бросаю я. – Я душ приму. Ночка выдалась ещё та.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия