Читаем Между меридианами или "Мы не братья! Мы - любовники..." (СИ) полностью

Я отстраняю его и смотрю в глаза, до сих пор не в силах поверить, что это именно мой брат, тот, кого я люблю. Я нагибаюсь и осторожно целую его в лоб.



- Мне пора, Том. Увидимся.



Я хватаюсь за ручку двери, чтобы вылезти со стороны водителя, но, когда я приоткрываю её, Трюмпер снова притягивает меня и целует. Настойчиво, властно, уверенно.



Вот он, так близко, и весь мой.



Я выворачиваюсь и ловко слезаю с его коленей, выскальзывая на улицу. Захлопываю дверь – парень опускает стекло - и нагибаюсь, облокачиваясь предплечьями об открытое окно.



- Позвони мне, - томно тяну я, усмехаясь.



Том улыбается и приближается для последнего поцелуя – он нежный и осторожный. А потом я выпрямляюсь и надеваю на голову капюшон. На улице подмораживает – пар вылетает из моего рта, но я не обращаю на него внимания. Мне так хорошо, что хочется скакать и прыгать. Я перебегаю дорогу, краем глаза видя, как машина брата уезжает в обратном направлении, и бреду вдоль улицы. Сворачиваю пару раз на поворотах, жду на светофоре и только потом замечаю дом Джона. Когда я дохожу до подъезда, телефон вибрирует – я достаю его из кармана и вижу, что на дисплее высвечивается номер брата. Я улыбаюсь и подношу телефон к уху.



- Не думал, что ты так быстро позвонишь, - протяжно тяну я, заходя в здание. – Я подразумевал под своей просьбой звонок вечером.



- Я уже соскучился, - Том улыбается. Я слышу двигатель машины и понимаю, что брат затормозил на светофоре. Или же наоборот только что тронулся.



- Но мы только расстались, - фыркаю я, медленно поднимаясь по ступенькам, хочется растянуть наш разговор. – Прошло всего минут пять.



- Ну и что? Такое чувство, что мы сто лет не виделись, мне мало, - брат тихо смеётся.



Я прячу одну руку в карман и ищу ключи, но, кажется, их там нет. Я либо потерял их, либо оставил в машине, либо вообще не брал с собой. Почему-то это вылетело из моей памяти. Я торможу возле нужной двери, но на звонок не нажимаю.



- Мне тоже мало, - тихо бормочу я, улыбаясь. – Но мы не можем всё время находиться рядом, это будет подозрительно.



Том фыркает и какое-то время молчит. В подъезде холодно и пахнет чем-то неприятным, наверное, соседский кот опять где-то нагадил.



- Можем. Мы же братья. Что тут подозрительного? К тому же если мы всё расскажем…



Я перебиваю его:



- Я не могу. Не сейчас. Давай подождём немного, потому что если Джон узнает, он убьёт тебя. Ты же в курсе, - я тихо смеюсь и прислоняюсь спиной к стене. – Да и Веллера надо подготовить. Ещё чего решит покончить с собой.



Я шучу, но, кажется, брат воспринимает мои слова всерьёз.



- Да, хорошо. Давай подождём немного, - Трюмпер прокашливается. – Когда мы снова увидимся?



Я прикрываю глаза и улыбаюсь.



- Вечером. Встретимся в моей квартире? – мурлычу я. – Я помогу тебе доделать проект для работы.



- Ты правда поможешь? – иронично тянет он. – Я согласен. Напиши мне, когда приедешь.



Дверь неожиданно приоткрывается – я резко вскидываю голову и вижу Джона. Он смотрит на меня, мол, какого хера ты тут торчишь под дверью?



- Ладно. Увидимся, Том, - нарочито громко говорю я, чтобы Джон понял, с кем я разговариваю.



- Пока, малыш…



Я фыркаю и сбрасываю, пряча телефон в карман. Это единственная вещь, которую я не позволяю трогать моему парню. Я сразу ему сказал, что если он будет там рыться, я убью его.



- Что? – смотрю на Джона, проходя мимо него в квартиру и стаскивая кроссовки.



- Ничего, - он пожимает плечом и прикрывает дверь. – Как погулял? Хотя по твоей улыбке вижу, что отлично.



Я снимаю куртку и вешаю её в шкаф. Здесь тепло и хорошо.



- Отлично. Жаль, что тебя с нами не было. Представляешь, Веллер опять посрался с Томом, - бросаю я, подталкивая ногой ботинки в угол. Он довёз меня до дома, если что, а то опять будешь бубнить, что я в чьих-то машинах катаюсь.



Парень смеётся.



- Ты же вроде на байке был.



- Нет, в этот раз я добирался своим ходом.



Джон ничего не отвечает. Он обнимает меня со спины за талию и кладёт подбородок на плечо – мне почему-то становится немного неловко и даже противно. Какое-то время мы молчим.



- Мы можем помирить Веллера с Трюмпером. Давай устроим ужин? Соберёмся все вместе, ты я, твой брат с Тимом, Катрин тоже можно позвать. Мы ведь так и не отпраздновали Новый Год вместе, - сонно бормочет парень. Кажется, он недавно проснулся.



- Угу. Можно как-нибудь на днях, - киваю я. – Я в душ, ладно?



Джон целует меня в висок и отстраняется.



- Я приготовлю завтрак…



- Спасибо, - улыбаюсь я и потягиваюсь, направляясь в ванную.



Мысли о Томе и о ночи, что мы провели вместе, никак не покидают мою голову. Хочется улыбаться, плавиться, словно шоколад на солнце, просто превратиться в жижу и смыться в водосток. Давно я не чувствовал такого блаженства, а, может быть, даже вообще никогда. Том, что же ты со мной делаешь?..



Чуть позже.

OneRepublic – Secrets






POV Tom






Перейти на страницу:

Похожие книги

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия