Читаем Между меридианами или "Мы не братья! Мы - любовники..." (СИ) полностью

- Ага. Том, - он хватает меня за запястье, и мне приходится остановиться.



Я оборачиваюсь и, наконец, встречаюсь с парнем взглядом. Ничего. Он продолжает немного улыбаться.



- У нас ведь всё хорошо будет? – тихо спрашивает Тим.



Я хмурюсь, немного топчусь на месте. Мысли путаются, и я почему-то начинаю волноваться. Тим не знает. Даже если и узнает, какая разница? Но с другой стороны он не заслуживает всего этого.



- Конечно, - я пытаюсь улыбнуться, но у меня не получается, поэтому я нагибаюсь и легко целую Веллера в губы.



Вот он, тот момент, когда я, наконец, понимаю, почему люди изменяют своим партнёрам и не могут сознаться в этом. Я всегда не понимал, почему так происходит. Если ты встречаешь другого человека и понимаешь, что именно его ты ждал всю жизнь, почему нельзя просто расстаться со своей парой и не портить нервы ни себе, ни ему? Почему люди ищут интрижки на стороне, но потом возвращаются обратно к жене или мужу? Почему не прекратят всё это, ведь нет ничего проще, чем уйти от одного человека к другому, даже если ничего из этого не получится.



И теперь я понимаю почему. Потому что очень страшно терять то, что ты уже имеешь, причинять боль людям, стремиться к чему-то новому. Даже мне почему-то страшно. Я не такой как Билл. Вот он запросто может кинуть кого угодно. Мне для этого нужно время.



Я отстраняюсь от Тима и разворачиваюсь, поспешно уходя в ванную. Единственное, что я сейчас хочу, это увидеть брата. И больше мне ничего не нужно. Только он.



Этот же день. Вечер.


Kesha – Blow




POV Bill




Я торможу недалеко от подъезда и ставлю байк на подножку, изящно снимая с себя шлем и вешая его на руль. Скольжу взглядом по ближайшему пространству – авто брата припарковано недалеко от дома, и сразу понимаю, что Том уже ждёт меня. От этой мысли моё сердце пропускает пару ударов, а потом начинает стремительно набирать темп, словно пытаясь поторопить меня. Я облизываю губу и слезаю с мотоцикла, а потом легким бегом направляюсь к двери. Я взбегаю по ступенькам и скрываюсь в глубине здания, охваченный прохладой и каким-то жутким спокойствием. Мне требуется немного времени для того, чтобы подняться на нужный этаж – сердце бешено колотится в груди, а губы расплываются в непроизвольной улыбке. Давно я не чувствовал в себе это приятное странное чувство, название которому я так и не придумал.



Я торможу у двери и тут же нажимаю на звонок. Преграда открывается почти сразу, и теперь я могу видеть его. Том. Он стоит на пороге в спортивных штанах и обтягивающей майке. И он улыбается.



Я срываюсь с места и бросаюсь к нему в объятия, впиваясь в губы жадным поцелуем. Нас отбрасывает обратно в квартиру – я чувствую, как брат пытается отстраниться, чтобы дотянуться до двери, но я не позволяю ему это сделать. Трюмпер всё-таки закрывает её, да ещё и умудряется повернуть замок, а потом он прижимает меня к стене, словно пытаясь слиться со мной или запихнуть меня в своё тело, чтобы я навсегда остался рядом с ним.



Я обнимаю его за шею с такой силой, что немеют руки. Парень гладит моё тело, наши языки переплетаются, зубы стукаются, дыхание проникает друг в друга. Мы отступаем в сторону – наши ноги путаются, и мы почти падаем. Задеваем светильник, и тот оказывается на полу, вслед за ним летит пара банок с тумбочки, когда Том сжимает мои бёдра и придавливает меня к столешнице.



Его поцелуи прерывистые и резкие, они касаются моей шеи, скул, губ, ключиц. Я стону, обхватывая его талию ногами и притягивая парня ещё ближе. Том вжимает меня в тумбочку, начиная стаскивать с меня одежду. Я только сейчас вспоминаю, что на улице холодно, и моя куртка тоже пропиталась морозом, но, кажется, Трюмпера это не останавливает.



Мне жарко, мне безумно душно и тесно в этой адской одежде, поэтому, когда брат лишает меня почти всего, я облегчённо вздыхаю. Я тянусь к его джинсам и расстёгиваю ремень, попутно отвечая на поцелуи. Наши движения нетерпеливые и нелепые, словно мы неопытные подростки, пытающиеся получить всё и сразу.



Том подхватывает меня на руки за бёдра и несёт в спальню, но до кровати мы так и не добираемся. Мы падаем на ковёр – я цепляюсь за шею брата и висну на нём, чтобы не почувствовать сильного удара о пол, но ничего не происходит. Том осторожно кладёт меня на спину и целует в шею, начиная снимать с меня футболку. Его пальцы скользят по моей талии, сжимают её, добираются до пирсинга в соске и начинают немного его оттягивать. Я выгибаюсь, шумно выдыхаю, позволяю Трюмперу раздевать меня.



Парень отстраняется, чтобы стянуть с себя майку, и я выгибаюсь ещё сильнее, чтобы потереться своим членом о член парня через штаны. Мой взгляд скользит по его накаченной груди, и я понимаю, что готов кончить прямо сейчас.



Том расстёгивает мои джинсы и стягивает их с меня – я переворачиваю парня и оказываюсь сверху. Целую его в ключицу, грудь, обвожу языком сосок, прикусывая его, - Трюмпер сжимает мои бёдра, снова переворачивает нас, затем избавляется от остатков нашей одежды.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия