Читаем Между меридианами или "Мы не братья! Мы - любовники..." (СИ) полностью

Я специально надел глупый костюм, чтобы организатор этой «вечеринки» отстал от меня с причитаниями, что я выгляжу как оборванец. Мне не терпелось поскорее встретиться с братом, потому что мысли о нём не давали мне покоя. Том преследовал меня везде, даже во снах, я никак не мог перестать думать о его губах, прикосновениях, улыбке, смеху, его дыханию. Мне было его мало, и я чувствовал, как моё тело сгорает из-за ломки.



Вечером в назначенное время мы с Джоном, наконец, добираемся до ресторана. Я не обращаю внимания на то, как парень открывает передо мной дверь, и врываюсь в здание, осматриваясь. Я торможу – мне кладут руку на талию, но я продолжаю искать взглядом Тома.



И только через несколько секунд я вижу их – они сидят за столиком рядом друг с другом. Тим, Том, Катрин и Зик – новый парень блондинки. Кажется, он на год старше нас, но меня совершенно это не волнует. Я быстро направляюсь к ним и с размаху сажусь на стул.



- Всем привет, - улыбаюсь я, смотря на брата.



Он усмехается и прищуривает глаза.



- Привет, Билл, - они здороваются по очереди, но я не обращаю на это внимания.



Я скольжу взглядом по лицу Трюмпера, по его рукам, нелепому костюму, пирсингу в губе, пошлым глазам. Дрожь проскальзывает по моему телу, но я прихожу в себя, как только Джон присаживается сбоку от меня. Я отвожу взгляд от Тома и осматриваю всех. Никто ничего и не заподозрил.



- Мы уже думали, что вы не приедете, - смеётся Катрин.



- Просто кое-кто долго прихорашивался, - Джон толкает меня в бок, и я недовольно поджимаю губы, закатывая глаза.



- Должен же хоть кто-то из вас выглядеть нормально, - пожимаю плечом, замечая на себе взгляд Трюмпера.



Старясь не замечать его, я машу рукой официанту, чтобы заказать себе что-нибудь. Ребята начинают разговаривать о всякой ерунде, к которой я даже не прислушиваюсь, а я подпираю голову рукой и украдкой посматриваю на брата. Вот он, прямо передо мной, а я даже прикоснуться не могу к нему. Мне даже говорить с ним страшно, потому что я боюсь, что все по одному моему влюблённому виду поймут, что я сплю с ним. Это так невыносимо, что я начинаю сходить с ума.



Том ведёт себя естественно, словно ничего и не было. Как ему это удаётся? Я сейчас от напряжения свихнусь, не то, что от мыслей о его теле, которое облегает шёлковая рубашка. Под ней загорелая накаченная грудь, твёрдый торс, верхняя пуговица расстёгнута, и я вижу вены на его шее. Мне требуется много усилий, чтобы не смотреть туда, но я всё равно не мог сдержаться. Слишком долго я не прикасался к Тому.



Официантка приносит нам еду, и мы начинаем есть. Я молчу почти весь разговор, иногда смеюсь, когда это делают все остальные, хотя даже и не слушаю, о чём они говорят. Если я пробуду тут ещё хотя бы мгновение, то точно наброшусь на Трюмпера и вопьюсь губами в его пульсирующую вену на шее.



Я беру бокал с вином и делаю глоток, но моя рука так сильно стискивает его, что он выскальзывает из моих вспотевших пальцев. Меня пробирает дрожь и бросает в жар, когда я вижу, что на моей белоснежной рубашке расплылось кровавое пятно от вина. Все тут же замолкают и смотрят на меня. Мне становится неловко.



- Вот чёрт… - бурчу я, оттягивая одежду. – Я сейчас вернусь.



Я поднимаюсь на ноги и вылезаю из-за стола, направляясь в сторону туалета и перед этим бросив в Тома прищуренный взгляд. Я быстро скрываюсь из вида и прячусь в пустом туалете, чувствуя, как сердце сильно бьётся в моей груди и как начинает кружиться голова. Я облокачиваюсь о раковину и включаю воду, ополаскивая лицо. Чёрт бы побрал этот ресторан.




POV Tom




Я смотрю вслед уходящему брату, затем перевожу взгляд на Джона, который, очевидно, не собирается идти вслед за своим парнем.



- Билл какой-то странный в последнее время, не замечаете? – Тим отправляет в рот кусочек мяса.



Катрин пожимает плечом, мол, ничего не заметила.



- Да нет, вроде, - говорю я. – Он всегда такой.



Я откидываюсь на спинку стула и вздыхаю. Пристально смотрю на ребят и, когда убеждаюсь, что на меня никто не смотрит, осторожно достаю телефон и нажимаю пару кнопок, включая ложный вызов. Мой сотовый тут же начинает звонить – я достаю его и смотрю на экран.



- Это по работе. Я скоро вернусь, - улыбаюсь я, вставая из-за стола. – Алло… - подношу телефон к уху и направляюсь в сторону запасного выхода, который находится как раз рядом с туалетом.



Как только я оказываюсь вне зоны видимости, я убираю телефон в карман и направляюсь в туалет. Осмотревшись, я открываю дверь и захожу внутрь – Билл стоит у раковины и пытается оттереть пятно, но у него, кажется, ничего не получается. Каулитц поднимает взгляд и смотрит на меня через зеркало – я усмехаюсь и подхожу к нему.



Билл выключает воду, оборачивается ко мне и в два шага сокращает расстояние, впиваясь мне в губы поцелуем.



- Почему так долго? – выдыхает он, хватаясь за мою одежду.



Я обнимаю его за талию и прижимаю к себе, тяну в сторону кабинки, заталкиваю туда брата и запираю дверь на замок.



- Прости, - я прижимаю парня к стенке и целую, скользя руками по его талии.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия