Женщина по-дружески поцеловала Скайлара в щеку, отчего на его лице остался слабый след ее помады. Она с восхищением указала на гравюру на стене.
– Это замечательно, не правда ли?
– Мне нравится, что художник отдает предпочтение настроению и атмосфере, а не предмету, – сказала Тесса.
Линда, казалось, была приятно удивлена наблюдением Тессы.
– Так-так. Это
– Линда, – сказал Скайлар, – Познакомься с моей очень утонченной девушкой…
– У которой есть имя. – Тесса протянула руку. – Тесса Джейкобс. Приятно познакомиться.
– Линда – та, кто внесла меня в список. Это ее галерея.
– Поздравляю, – радостно сказала Тесса. – Фотографии замечательные.
Линда с гордостью улыбнулась.
– Что еще может сделать сорокачетырехлетняя женщина со своим соглашением о разводе? Пляжный домик? Есть один. Новые сиськи? И это делали. Но художественная галерея… теперь
– Итак, Тесса, твой парень сказал тебе, что я навсегда у него в долгу? Он спас жизнь моей дочери.
Тесса повернулась к Скайлару.
– Так вот как ты получил приглашение на это торжество?
– Привилегии дневной работы, – сказала Скайлар с ухмылкой.
– Это было похоже на сцену из «Бэйвотч», – сказала Линда, – Скайлар проплыл сквозь грохочущие волны и подхватил моего маленького ангела на руки. Он даже сделал ей искусственное дыхание рот в рот! О, смотрите, вот и Бобби.
Тесса посмотрела сквозь толпу и заметила Бобби, которая, казалось, была примерно ее ровесницей. Как и мать, Бобби была высокой и стройной, с идеально загорелой кожей, блестевшей под светом галереи. Но именно на ее губы нельзя было не обратить внимания. Они были большими, набухшими и естественно надутыми – такими, которые неудержимо хотелось целовать.
Когда Бобби заметила, что ее мать машет рукой, ее глаза загорелись, и она ослепительно улыбнулась. Она шла сквозь толпу, как кинозвезда, возвышаясь над всеми в своих туфлях-лодочках на четырехдюймовых шпильках. Она пронеслась мимо Тессы и нетерпеливо обняла Скайлара. Она поцеловала его в то же место, что и ее мать, оставив на его лице гораздо большее пятно от помады.
– Я
Явно предвидя дискомфорт Тессы, Скайлар высвободился из объятий Бобби. Он провел рукой по спине Тессы, ободряюще сжимая ее кожу.
– Бобби, я хочу познакомить тебя с моей девушкой, Тессой.
– О, ты! – весело сказала Бобби.
После того как они пожали друг другу руки, Тесса почувствовала на своей ладони лосьон Бобби с тропическим ароматом. Бобби быстро переключила свое внимание обратно на Скайлара.
– Папа попросил твой адрес, Скайлар. Он хочет отправить тебе кое-что в знак благодарности.
– В этом нет необходимости. Это моя работа, мне за это платят.
– О, перестань, – сказала Линда, – ты спас человеческую жизнь – ты должен принять этот дар. Поверь мне, он был дерьмовым муженьком, но подарки делает потрясающие.
– Как прекрасно, – подумала Тесса. – Теперь это семейное дело.
Мама просто обожала Скайлара, папа хотел послать ему что-нибудь вкусненькое, а маленькая Бобби мечтательно смотрела на него, желая прикоснуться к нему своими утиными губками.
– И что? Вы готовы к большому открытию? – спросила Линда Тессу.
– Большому открытию?
– Он тебе не сказал?
– Скайлар не сказал мне о многих вещах, касающихся сегодняшнего вечера, – ответила Тесса.
– Включая то, как нужно одеться, – добавила Бобби, сверкнув покровительственной улыбкой.
Они все последовали за Линдой сквозь толпу, река утонченных лиц текла мимо Тессы с обеих сторон. Повернув за угол, они вошли в другую часть галереи, где были выставлены произведения искусства меньшей значимости. Они подошли к черно-белой фотографии в рамке, висевшей на уровне глаз. Она была освещена крошечным прожектором. Тессе потребовалось несколько секунд, чтобы понять, на что она смотрит…
– Разве она не выглядит потрясающе в рамке? – с волнением спросил Скайлар. – Как будто ей здесь самое место.
– Ей здесь
– Я не… понимаю? – пробормотала Тесса.
– Она продается! – сказал Скайлар, – За пятьсот долларов!
– И вот что самое интересное, – добавила Линда, – Сегодня вечером я уже получила два серьезных запроса.
– Поздравляю, – сказала Бобби, ее взгляд все еще был прикованы к Скайлару.