Ателье для мужчин располагалось дальше по улице, но где-то сбоку. Вход не бросался в глаза, и вывеска выглядела нарочито скромно.
Когда экипаж остановился, Лиза испытала огромное искушение отправить мужчин в магазин одних, но Эфрил сделал щенячьи глазки и заверил ее, что без матери, жены или опекунши мужчины тут получат самое скромное обслуживание, а ведь им нужно быть на высоте!
Сдержав тяжелейший вздох, Лизавета вышла на тротуар и, опираясь на руки обоих «мужей», шагнула в сторону магазина.
Эта часть улицы оказалась более людной, а может, просто время такое, когда местные жители собираются на променад.
Не успела Лиза отойти от ландо, как им навстречу метнулся молодой мужчина в костюме цвета морской волны.
— Эйф, неужели это ты? — вскричал он, хватая рыжика за плечо. Но тут же выпустил и любезно раскланялся перед Лизаветой: — Прекрасная госпожа, простите мое невежество! Я так обрадовался, увидев брата, что забыл о приличиях!
Лиза быстро оглядела его.
Этот дракон был темноволосым, синеглазым и с первого взгляда на Эйфрила вообще не походил. Но когда он придал своему лицу выражение почтительного опасения, стало видно, что они родственники. Тот же овал лица, та же характерная форма бровей и породистый нос.
Красавец! А почему один? Если Лиза правильно поняла, юнцы передвигаться в одиночку не могут. Или все-таки могут?
— Тарген, — судя по тону, рыжик не слишком обрадовался, увидев родственника, — твоя ледышка отпустила тебя погулять?
Синеглазик явно обиделся, но лицо удержал, зато шпильку вернул:
— Леди Сегиверра выдала мне жетон на свободное передвижение в пределах города, а вот твоя невеста уже заготовила для тебя ошейник… С рубинчиками!
29
Эйфа передернуло, а Лиза рассмотрела некое подобие полицейского жетона или крупного значка на левом плече Таргена.
— Мальчики, — строгим тоном одернула она, призывая мужчин к порядку.
— Простите, моя госпожа, — Эфрил снова вернулся в рамки поведения, дозволенного юному дракону. — Позвольте представить моего брата Таргена, третьего супруга госпожи Сегиверры, графини Уро.
Лизавета уже насмотрелась на поведение местных дам, поэтому улыбаться или кланяться не стала, лишь чуть-чуть кивнула, показывая, что услышала и увидела.
— Тарген, тебе выпала честь первому познакомиться с моей невестой, госпожой Лизаветой, маркизой д’Эверон.
Синеглазый дракон застыл, переводя ошарашенный взгляд с одного на другую:
— Невеста?
— А это мой первой супруг, — Лиза расщедрилась на тонкую улыбку и кивнула Инмару.
Оборотень нехотя развернул плечи во всю ширь, демонстрируя атлетическую фигуру. При этом в его глазах читалось выражение легкой скуки и презрения к франтоватым драконам, а на лице не дрогнул ни один мускул.
Минута шока у Таргена сменилась восторгом.
— У тебя получилось! — он от души хлопнул Эйфа по плечу, да так, что рыжик едва не свалился на мостовую. — А мать уже знает?
— Мы собираемся к ней с визитом! — степенно ответил Эйфрил. — Не скажешь, вишню в шоколаде к Энейму привезли?
— Привезли, — усмехнулся синеглазик, — отец вчера тоже закупился, видимо, хочет матушку на что-то уговорить!
Рыжик поморщился. Он-то знал, что маменька обожает шоколадные конфеты, но позволяет их себе нечасто.
— Извини, мне пора, — вновь улыбнулся брат, — моя госпожа просила забрать ее заказ. Еще увидимся!
Махнув рукой на прощание, Тарген растворился в толпе.
Лиза проводила его взглядом, строго взглянула на своих мужчин и молча двинулась к магазину.
Там их встретили эльфы в необычных серых костюмах с многочисленными разрезами. С первого взгляда казалось, что юноши полуодеты. Только присмотревшись, Лиза поняла, что в разрезах выглядывает шелк телесного цвета, подобранный точно в цвет их кожи.
Вести долгие разговоры у нее не осталось ни сил, ни желания:
— Господа, — обратилась она звучным голосом, каким обычно отдавала приказы своим сотрудникам, — я спешу на прием к свекрови. Мои мужчины должны выглядеть достойно. Времени вам максимум час! Ыргын, Инмар! Вы остаетесь тут, а мы с Эйфом идем за конфетами!
Продавцы, мотыльками порхнувшие навстречу, лишь хлопнули ресницами, но не возразили ни слова. Такое обращение им было не в новинку.
Лиза подхватила подол платья, круто развернулась на каблуках и вышла, не дожидаясь Эйфрила.
Кондитерская нашлась рядом, всего в десяти шагах.
Разглядев витрину, Лизавета поняла, почему ребятня так радовалась сладостям, которые она слепила на собственной кухне. Невнятной формы самолепные конфеты, похожие на «кейк-попс» и тусклые мармеладки были основой ассортимента. Нет, конечно, были марципановые фигурки, карамельные «петушки» и печенье, но все выглядело непривлекательно и не особо аппетитно. Даже красивые коробки и бумажные кружева не спасали ситуацию.
А еще Эйф у прилавка поделился проблемой — любимые конфеты его матери уже куплены, а явиться без угощения или подарка невежливо. Да и время поджимает. Что делать?
Лиза печально оглядела прилавок и… придумала!