Читаем Международная академия каббалы (Том 2) полностью

1. Почему процесс развития творения выглядит столь запутанным?

а. чтобы предоставить человеку пищу для размышлений;

б. человек должен самостоятельно постичь состояние конечного исправления;

в. так как Замысел творения для человека непостижим;

г. нет правильного ответа.

2. Закончите фразу: «Конец действия в начальном ____________________»:

а. слове;

б. Замысле;

в. шаге;

г. намерении.

3. На каких уровнях развития природы (желания получать) возможны ошибки?

а. на всех уровнях;

б. только на уровне «человек»;

в. на животном и человеческом уровнях;

г. только на животном уровне.

4. Почему Творец в нашем мире скрыт?

а. чтобы затруднить нам задачу по выходу в Высший мир;

б. в скрытии легче управлять действиями человека;

в. чтобы предоставить человеку свободу выбора;

г. потому что мы не способны давать оценку действиям Творца.


Путь исправления и путь страданий

6.1. Определения в каббале

6.2. Цель развития

6.3. Внутренняя работа

Тест


Вкаббалеопределенияотличаютсяоттех, чтопринятывнашейповседневнойжизнииливдругихакадемическихнауках. Высшийсвет, поступающийкчеловекуименяющийэгоистическуюприродутворениянаальтруистическуюприродуТворца, вкаббаленазываетсяТорой, какнаписано: «ЯсоздалзлоеначалоиЯсоздалТорудляегоисправления»[82], или «Приходящийсветвозвращаеткисточнику»[83]. Подзаповедямиподразумеваетсяисправлениежеланий.


Изначально в нашей душе существуют 613 желаний, и исправление каждого из них называется исполнением заповеди. Совершается это с помощью света Торы. Душа – часть Творца, то есть совершенно альтруистическая составляющая, которая отсутствует в обычном человеке. В нашем мире человек представляет собой эгоистический зародыш будущей души, является зерном, из которого она должна произрасти. Сама же душа формируется непосредственно из эгоистического желания, путем получения на него экрана, чтобы затем развить его в стремлении к отдаче и уподоблении Творцу. Все домыслы человека о душе и ее кругооборотах являются надуманными измышлениями о внутренних телесных психосоматических ощущениях.


Исправляя желания, мы исправляем свою душу и удостаиваемся света, наполняющего ее вечной жизнью. То, что раскрывается в ней, называется Высшим, Духовным миром. Поэтому когда Бааль Сулам говорит о сути и цели религии, он имеет в виду средство, способное исправить человека и привести его к совершенству, вечности и возвышению над материальной жизнью. В сущности, под религией Бааль Сулам подразумевает каббалу.


Каббалисты не относятся к религии так, как это делают люди верующие, поскольку религиозные законы, установленные человечеством, в каббале считаются традициями, созданными людьми для облегчения собственной жизни и оправдания своего существования. Поэтому там, где Бааль Сулам употребляет слово «религия», следует понимать, что речь идет о каббале как средстве достижения цели, имеющем под собой совершенно научную основу, позволяющую обрести свойства Творца. Говоря о сути и задачах каббалы, Бааль Сулам указывает на цель, стоящую перед человеком в этой жизни, к которой природа или Творец вынуждают нас идти путем страданий.

Таким образом, выяснено, что Творец – это «абсолютное добро».

Проникнув сквозь эгоистическую материю творения к силе, стоящей за ней, каббалисты вывели существование единого закона, приводящего в движение всю природу. Этот закон называется единым, так как относится к творению с единственным намерением насладить и наполнить. Почему творение этого не чувствует? Этот вопрос стремится объяснить Бааль Сулам.

6.2. Цель развития

Творец управляет нами целенаправленно, исходя из Своего совершенства и абсолютной доброты, не содержащей примеси зла. Целенаправленность Его управления обязывает нас принять на себя порядок прохождения различных состояний, связанных законом причины и следствия, пока мы не станем достойными получить желаемое благо, тем самым достигнув Цели нашего создания. Это будет подобно великолепному плоду в конце его созревания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература