Большинство немцев свободно владеют английским, часто итальянским, французским и русским языками. Они очень доброжелательно относятся к тем, кто пытается говорить с ними на немецком.
Немцы не отличаются задушевностью и эмоциональностью в общении, но они искренни и прямолинейны. Они не будут постоянно улыбаться и делать вид, что им очень важно знать, как вы себя чувствуете, но если немец приглашает вас к себе домой, то это происходит именно потому, что он искренне хочет пригласить вас, и вежливость и этикет здесь ни при чем.
Если немец задает вопрос «
Общепринятое обращение – на «
Формы обращения:
Мистер/господин – герр (Herr);
Мисс/госпожа – фрау (Frau);
Миссис/незамужняя дама – фройляйн (Fräulein).
При деловом общении следует употреблять обращение
При этом титул «доктор» может быть как медицинским, так и обозначать научную степень. При обращении к профессору фамилию не добавляют:
Любимая тема для разговора у немцев – автомобили. Они могут не обращать внимания на одежду, но машина должна быть лучшей из тех, что можно себе позволить.
• Автомобили.
• Спорт, особенно футбол.
• Путешествия.
• События в стране и мире.
• Работа или ваша профессия.
• личные или семейные темы – по крайней мере, при деловом общении;
• заработная плата и деньги;
• Вторая мировая война.
Наиболее распространенные фразы на немецком языке:
Деловое общение
Для установления деловых отношений можно воспользоваться принятыми в Германии услугами специальных организаций, агентств или с помощью обмена письмами-предложениями о сотрудничестве. Деловые встречи назначаются заранее, они начинаются и заканчиваются в строго определенное время. Немцы, пожалуй, – самый пунктуальный народ, и если вы хотите заслужить уважение в их глазах, то проявите такую же пунктуальность со своей стороны. При опоздании извинения принимаются с трудом.
Разговоры на встрече имеют чисто формальную цель – принятие определенного решения. Поэтому немцы очень не любят тратить время на пустые беседы, хотя и признают, что без короткой десятиминутной беседы на отвлеченные темы в начале встречи не обойтись.
Во время деловой беседы немцы говорят мало и в основном только по делу. Они практически не шутят и очень редко говорят комплименты. Они не переносят лжи или неточностей, и, если заметят за вами ошибку, обязательно тут же поправят со свойственной им прямолинейностью. Если они с чем-то не согласны, то без колебаний заявят: «Вы не правы!»
Пунктуальность и строгий порядок у немцев распространяются абсолютно на все. Немцы не любят нарушения порядка, и фраза «
Представленные на переговорах документы должны быть идеальны как содержательно, так и в плане внешнего оформления. Не должно быть никаких копий и рукописных заметок. На бланках обязательно должны присутствовать логотип и адрес фирмы. Вся информация должна быть представлена подробно и реалистично – немцы избегают преувеличенных или туманных изложений.
Отсутствие такой подготовки позволит немцам сделать вывод о вашем непрофессионализме и неуважении. Они пристально следят за последовательностью при обсуждении вопросов и четкостью в их постановке. С особенной тщательностью они прорабатывают при подготовке собственную позицию.
Если вы решили провести презентацию предприятия, то рекомендуется сделать ее максимально короткой и строгой. Изложить цель, преимущества вашего продукта, его цену и причины, по которым немецкому партнеру стоит приобрести ваш продукт. Никаких шуток и красочных сравнений – только детали, касающиеся сути дела.