Читаем Мгновения жизни полностью

Как же нам понять, когда,Что по жизни встретим мы,Что дадут нам те года,Где на них отметины?Припев:Эх! Дорогу б как найти,Где легко нам дышится,Чтоб по ней потом идти,Пока грудь колышется.Как увидеть, обличитьЗлой год, вредно-завидный,Все заразы отличить,Чтобы знать год праведный.Припев.Как узнать, что пришёл год,Тот, который ждали мыИ не будет нам невзгод,И не ждут развалины.Припев.Дал бы Бог нам то познатьИ ощутить разницуМежду домом, где ждёт мать,С тем, где ведьма дразнится.Припев.Если мы поймём, тогдаЖизнь другая сложится,Будут светлые года,Счастье преумножится.Припев:Эх! Дорогу б как найти,Где легко нам дышится,Чтоб по ней потом идти,Пока грудь колышется.

«Ты, если хочешь, назови природу – глушью…»

Ты, если хочешь, назови природу – глушьюИ жизнь свою, в природе, глушью назови,То знать, твоя душа давно покрыта чушьюИ ты, в природе, с сатаною визави.

Цикличность

Сегодня первый снег мукоюПросыпался на парки, скверы,Осыпавшиеся листвою,Как будто там прошли химеры,Которым надоело этоБесчувственное пониманьеМраком сменившегося света,Оставившего без вниманьяВсю нашу жизнь: и дни, и ночи,Как будто мир стал обесточен.И ночь, сменившаяся утромНа серую туманность мрака,Как бы и не вставала будтоИз сумрачного буерака,А продолжала там храниться,В надежде спрятаться от света,Здесь в этом мраке обновиться,Чтоб ждать ей снежного рассвета,Который, за мукою следом,Покроет землю белым снегом.Бывают сбои в дне и в ночи,Бывает, смен не замечаем,Бывает, кажется, что оченьНочь долго длится, мы скучаем.Но то природы лишь мгновенье,Не сбой, а просто колебанье,Тем не дающее сомненья,Не требующее вниманья.На смену ночи день приходит,А с ними циклы года ходят.И вот, когда сменится осеньНа зиму снежную, родную,К которой мы привыкли оченьИ помним её лишь такую:Со льдом, со снегом днём и ночью,Где мы на лыжах и с коньками,Как бы вот так вот, между прочим,В глазах свет, бьющий огоньками,Спешим, с природой в равновесье,Познать закон жизни известный.Закон, в котором повтореньеЦикла ведётся постоянно,С момента жизни появленья,И этим жизнь и устоялаОт катаклизмов и потопа,Кровавых войн, землетрясений,Не погорела, не потоплаНи осенью, ни в день весенний,А каждый год рождалась снова, —В том жизни нашей всей основа.

Не хочу гадать

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наедине
Наедине

Ничто не может длиться вечно. Когда все складывается хорошо, твоя бдительность неминуемо ослабевает, и ты искренне полагаешь, что так будет происходить всегда. Многочисленные беды и невзгоды обойдут стороной твое счастье, родные и близкие всегда будут рядом и никогда не бросят на произвол судьбы. А самый большой твой страх — это предстоящая защита диплома. Я была уверена, что в моей жизни все только начинается, но всего несколько бесконечно долгих часов необратимо разделили ее на злополучные «до» и «после». Раньше у меня было все, а теперь в одночасье не осталось ничего. Достаток прежней жизни сменился тоскливым одиночеством и назойливым желанием дождаться скорого конца некогда красивой сказки со страшным финалом. Я поставила крест на своем бесцельном существовании. А потом появился он…От автора: В романе присутствуют откровенные сцены, сцены насилия, встречается ненормативная лексика. Возможны описания психологически тяжелых моментов. Героиню преследует человек, скрывающий свое лицо под маской жуткого клоуна.Внимание, возрастные ограничения 18+!

Наталья Юрьевна Гори , Юлия Амусина

Остросюжетные любовные романы / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Русская мера: vers libre
Русская мера: vers libre

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Евгений Валентинович Лукин

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Разговор с душой
Разговор с душой

Эта необычная книга – рассказ о духовных проблемах современного человека и читать ее нужно не только глазами, но и сердцем. Автор ее – успешный бизнесмен, руководитель, отец семейства – решился доверить этим страницам очень личное – свои внутренние переживания. Упорным трудом добившись многого, обладая материальными благами, но не чувствуя себя счастливым, он задался извечными вопросами: как обрести радость в жизни, счастье, вернуть прежнюю безмятежность. Получилось ли найти ответы? Книга состоит из трех разделов – тех ступеней, с которых автор пытается по-новому взглянуть на себя, свою жизнь и окружающий мир.

Дмитрий Сергеевич Головаченко , Ирина Сергеевна Салманханова , Светлана Клепач

Самиздат, сетевая литература / Управление, подбор персонала / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия / Финансы и бизнес