Читаем Мгновенная карма полностью

И она права. Я бы и не заметила, если бы не собралась отдать его Ари.

Я откидываюсь на спинку стула.

– Могли бы и спросить.

– И ты могла бы больше практиковаться, когда брала уроки, – говорит папа, хотя я не уверена, что этот аргумент имеет отношение к разговору.

– Надеюсь, Ари найдет себе хороший инструмент, – продолжает мама. – Она действительно милая девушка, и мы очень ценим ее помощь в магазине.

Я прищуриваюсь.

– Вы ведь ей платите, верно?

– Конечно! – обиженно отвечает папа.

Но я не могла не спросить. Я почти уверена, что Ари согласилась бы работать и бесплатно, но не собираюсь говорить этого родителям. Она заслуживает того, чтобы ей платили за ее старания и время.

– А как дела в магазине? – спрашивает Люси. – В смысле финансов.

Меня удивляет ее вопрос. Вернее, его прямота. Люси задевает больную струну, и мы все это чувствуем. Должна признаться, я восхищаюсь сестрой, решившейся заговорить об этом, в то время как даже мы с Джудом предпочли бы и дальше делать вид, будто все в порядке.

Мама и папа снова переглядываются. Пенни выглядит напряженной. Только Элли остается в стороне, слишком увлеченная постройкой башни из ломтиков картофеля.

– Все хорошо, – говорит папа. – Правда, продажи идут медленно. Но так всегда бывает в это время года. Туристический сезон на подходе. Так что спрос поднимется.

Папа говорит это с уверенностью, но что еще он может сказать? Музыкальный магазин обречен, и нам всем пора паниковать?

Мама улыбается и меняет тему разговора, спрашивая Люси, как прошла тренировка по софтболу.

Я беру свой бургер и откусываю кусочек. Я уверена, что он бесподобен, как всегда, но почему-то в этот раз кажется безвкусным.

Двадцать два

– Нет. Я не хочу этого говорить. Один раз уже сказала, хватит. Пожалуйста, не заставляй меня.

Квинт прислоняется к стене. Я чувствую его самодовольную ухмылку, чувствую его взгляд. Но вижу только существо в маленьком вольере.

– Ну же, Пруденс. Ты можешь это сделать. Вот, я помогу тебе начать. Повторяй за мной: Квинт, ты был

Я закрываю глаза руками и яростно трясу головой. Но это длится недолго. Мне приходится разжать пальцы. Я должна выглянуть.

Боже! Эта пушистая мордочка, этот подергивающийся носик, эти милые лапки, прижатые к животу, когда он перекатывается по полу…

У меня вырывается стон, и я чувствую, что сдаюсь.

– Ладно. Квинт, ты был… – Я морщусь, стараясь продержаться как можно дольше, – прав.

Он победоносно вскидывает вверх сжатый кулак.

– Каланы просто очаровательны. Но ты меня обманул! Сказал, что это не детеныш.

– Это не детеныш. Он вроде как… не знаю, наверное, наш ровесник. Но по меркам каланов. Их детеныши не так чтобы крошечные, но меньше, чем этот. – Он заговорщически наклоняется ко мне. – Пару лет назад мы выхаживали беременную каланиху, и она родила у нас на глазах. Каланенок был размером с баскетбольный мяч. Пушистый, умилительный баскетбольный мячик.

– Прекрати.

– Мне пару раз давали кормить его из бутылочки.

– Я тебя ненавижу.

– Я знаю.

Я бросаю на него быстрый взгляд. Он смотрит на калана, но на его губах играет улыбка.

Я сглатываю и отвожу глаза, рассматривая маленького калана. Зверек плюхается на живот и сворачивается калачиком поверх голубого полотенца, оставленного для него в углу. Его раны почти незаметны – несколько порезов на спине и на боку и один – на задней лапе. Я бы их не заметила, если бы Квинт мне не показал. – С ним все будет в порядке?

– О да, его скоро переведут во двор, а потом снова в море.

Мы наконец отходим от нового пациента. Сегодня у нас вторая смена, и приготовление кормов прошло намного быстрее, чем раньше. Мы с Квинтом тратим чуть больше часа на уборку кухни и мытье посуды, а потом сортируем новую партию рыбы для завтрашнего кормления.

– А чем занимается Джуд, пока ты здесь в рабстве? – спрашивает Квинт, когда я вытираю бутылки и ставлю их в шкаф.

– Этим летом он работает в музыкальном магазине.

Квинт удивленно смотрит на меня.

– В «Венчерс»[44]?

– Ага.

– Серьезно? Место немного… хипстерское. Для Джуда.

Я смеюсь, отчасти потому, что еще никто не называл магазин моих родителей «хипстерским».

– О да, Джуд туда совершенно не вписывается. Но магазин принадлежит нашим родителям. Ты этого не знал?

Он опять удивленно смотрит на меня.

– Нет. Это круто. Я уже много лет туда не заходил.

– Ты и девяносто восемь процентов населения города.

Я вздыхаю, думая о несгибаемом оптимизме моего отца, его уверенности в том, что бизнес начнет набирать обороты с наступлением туристического сезона. Но я все чаще замечаю трещины в броне его энтузиазма.

– Ты знаешь, что за последнее десятилетие произошло возрождение виниловых пластинок? Они вдруг снова вошли в моду, и фанаты часами разглагольствуют о превосходном качестве звука, о коллекционной ценности, о том, как цифровая музыка… – я сжимаю кулак для усиления эффекта, – высасывает жизнь из музыки.

Квинт смеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лунные хроники. М. Мейер. Лучшие романы

Мгновенная карма
Мгновенная карма

Пруденс Барнетт всегда отличалась настойчивостью и трудолюбием, а потому скора на осуждение чужих слабостей: один для нее слишком ленив, второй – высокомерен, третий – груб… Однажды у Прю появляется способность вершить кармическую справедливость, и она с удовольствием ее использует, наказывая всех без разбора.Но есть один человек – ее напарник по лаборатории бездельник Квинт Эриксон, – на которого ее силы как будто оказывают обратное действие. Квинт раздражающе милый и впечатляюще благородный, особенно если дело касается его работы в местном центре спасения морских животных.Прю тоже соглашается на подработку в центре спасения, и вскоре ей предстоит узнать, насколько на самом деле тонка грань между добродетелью и тщеславием, щедростью и жадностью, любовью и ненавистью.

Марисса Мейер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги