Читаем Мятеж полностью

— Только если это не полнейшая тараканья дыра, — она потянулась в задний карман своих джинсов и вытащила тонкую пачку денег, которые передала мне. — Здесь четыреста долларов. Это всё, что я смога достать.

Роланд подался вперёд.

— У меня есть пять сотен. Я отыскал банкомат в аэропорту.

— Я не могу это взять. Это твои деньги на машину.

Он рассмеялся и откинулся обратно на своё сидение.

— Не думаю, что машина номер один в списке моих приоритетов прямо сейчас.

— У меня двести пятьдесят, — вступил в разговор Питер.

Я открыла рот, но первым заговорил Роланд.

— Мы в этом вместе.

Джордан отъехала от здания.

— Видишь, мы куда состоятельней, чем думали.

Десять минут спустя мы припарковались у «Мотеля 6». Мы с Джордан пошли внутрь, чтобы снять два номера, а парни остались в машине. Я утомлённо прислонилась к стойке регистрации, ожидая, пока сотрудница мотеля закончит, чтобы она там ни делала и заселит нас. Это был долгий и напряжённый день, и единственное о чём я могла думать, так это насколько хорошо будет лечь и закрыть глаза.

Лёгкое, как перышко, касание к моему разуму было настолько неявственным, что сначала мне показалось, что я его вообразила. Оно повторилось, и я отпрянула от стойки. Николас был здесь. Не в отеле, но однозначно неподалёку. И если я смогла почувствовать его…

Я схватила Джордан за руку и потянула в сторону двери.

— Нам надо убираться отсюда.

— Что? Почему?

— Николас здесь.

Она осмотрела парковку, пока бежала за мной к машине.

— Я не вижу его.

— Ты же знаешь аспекты связи? Он здесь, поверь мне.

— Чёрт!

Роланд с Питером сидели на передних сидениях, поэтому мы с Джордан запрыгнули на задние места.

— Увози нас отсюда, Роланд, — воскликнула я, погрузившись ниже на сидении.

Он развернулся в своём кресле и посмотрел на меня.

— Что случилось?

— Николас, — потрясённо выговорила я, поскольку восприятие его присутствия становилось сильнее. Роланд продолжил пристально смотреть на меня, и я заорала: — Уезжай, проклятье! Николас здесь.

— Твою мать.

Он завёл машину и тронулся с парковочного места.

— Поспеши, — рявкнула Джордан. — Я лучше столкнусь с парой голодных вампиров, чем с Николасом прямо сейчас.

— Если я поеду слишком быстро, это привлечёт внимание, — он выехал на дорогу и стал медленно набирать скорость. — И я видел, каков Николас, когда он взбешён.

— Таким ты его ещё никогда не видел, — пробормотала Джордан.

Я молчала, поскольку была слишком занята попытками почувствовать присутствие Николаса. Ощущение его присутствия исчезло и повторилось несколько раз, и каждый раз у меня перехватывало дыхание в горле. Его близость пробудила шторм эмоций в моей душе, и мой Мори беспокойно заёрзал. Не прошло ещё и суток, а я уже очень сильно скучала по нему. Я ненавидела то, как обстояли дела между нами до моего побега, и отчасти желала сказать Роланду остановить машину и позволить Николасу найти нас. Стряхнув эти мысли, я напомнила себе, зачем была здесь и что стоит на кону, если я не сделаю того, что намеривалась сделать. У многих из нас не будет будущего до тех пор, пока угроза в лице Магистра висит над нашими головами.

— Всё чисто, — наконец, сказала я.

Роланд свернул на автостраду.

— Откуда ты знаешь?

Я сглотнула небольшой комок, стоявший в моём горле.

— Просто знаю. Объясню позже.

— Как, чёрт возьми, они нашли нас так быстро? — спросил Питер.

Джордан прочистила горло.

— Полагаю, они отследили сотовые, которые вы должны были сбросить ещё в Бойсе. Не может такого быть, что они просто взяли и догадались, что мы направились в Солт-Лейк-Сити.

— Но как они узнали, что мы были в том мотеле? — вслух удивился Питер.

— Не думаю, что они узнали. Вероятней всего, они ездили по округе, проверяя мотели.

И выяснить может ли он почувствовать меня поблизости. Это почти сработало. Ещё бы двадцать минут и я спала бы в номере мотеля, не осознавая, что он был где-то поблизости, пока он не появился бы у двери. Что-то подсказывало мне, что в дверь он точно не постучал бы.

Уже перевалило за четыре часа утра, когда Роланд заехал в придорожный мотель и заявил, что сегодня мы дальше никуда не поедем. Я понятия не имела где мы находились, и меня не заботило ничего: главное, чтобы там была кровать. На стойке регистрации я заплатила за номер с двумя кроватями, и мы вчетвером пожелали друг другу «спокойной ночи». Я даже не потрудилась раздеться. Я повалилась поверх покрывала и через минуту отключилась.

* * *

Я прислонилась к машине, потягивая горячий кофе, который Роланд принёс мне вместе с завтраком. Утренний воздух был холодным, но я слишком сильно наслаждалась своим первым настоящим видом Юты, чтобы сидеть в номере мотеля с другими. Мы были в городе под названием Грин Ривер, который, по словам сотрудника мотеля, был популярен среди поклонников отдыха на природе. Наблюдая за тем, как солнце медленно превращало пики далеко стоящих горных свит в золото, я поняла почему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги