Читаем Мятеж полностью

У меня спёрло дыхание, и я тут же стала искать координаты отеля в интернете.

— Её там больше нет, — сказал Дэвид. — Она останавливается в отеле всего на одну ночь, а потом меняет его на другой. Пока что она ещё никуда не заселилась.

Моё сердце упало.

— Тогда возможно, что она уже покинула город.

— У нас есть основание полагать, что она всё ещё здесь. У Келвана есть друзья в демонической общине в Альбукерке, и он выяснил через них, что в течение двух последних ночей Мадлен ездила на встречу с местным ведьмаком по имени Ориас. Его друзья сказали ему, что сегодня вечером она снова планирует поехать туда.

Есть демонические общины?

— Зачем демонам помогать нам? — спросила я, оправившись от потрясения.

— Они не стали бы, но они помогают Келвану. Должно быть, ты произвела на него впечатление.

Я закрыла ноутбук и снова нормально взяла телефон.

— Что ты хочешь сказать?

— Келван хороший парень, но он плохо воспринимает незнакомцев, особенно охотников. Именно поэтому я не сказал ему кто ты. После того, как вы ушли от него, он сказал мне, что если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, дать ему знать. Он взял на себя смелость выйти на связь со своими друзьями в Альбукерке.

— Думаю, я очень понравилась его кошке.

Дэвид рассмеялся.

— Лулу любит людей даже меньше, чем Келван.

Я ухмыльнулась.

— У меня есть подход к животным. Всему виной мой шарм.

— Ладно, я понял. Ты будешь скрытничать насчёт этого, — я могла сказать по его голосу, что он всё ещё улыбался. — Надеюсь, твой шарм работает и на ведьмаков.

— Я никогда не встречала ведьмака. Я слышала, что они могут увлекаться некими злостными делишками.

К примеру, пленить молодых грифонов и использовать их кровь для вскармливания демонов. Я содрогнулась. У меня не было никакого желания встречаться с кем-то, кто практикует подобного рода магию. Всё, что я знала о ведьмаках, я получила от Реми. Ведьмаки рождались с магией, но им требовалась демоническая суть, чтобы стать сильными. Они вскармливали демонов высоких уровней и держали их в плену, так они могли черпать силу демона. Чем сильнее был демон, тем сильнее был ведьмак.

— Ориас могущественный ведьмак. Он предлагает свои услуги каждому за приличную плату. И ему плевать демон ли ты, человек или нечто ещё, пока ты можешь платить и не создавать ему никаких проблем. У него нет проблем с Мохири, как и с большинством из его клиентуры, но также он никогда ничего не даёт просто так, включая и информацию.

— Отлично, — пробормотала я.

Если нам повезёт, мы найдём Мадлен в резиденции ведьмака, и мне вовсе не придётся иметь с ним дело. Я вздохнула. С каких это пор мне сопутствовала такая удача?

— Я тебе сейчас отправляю маршрут к дому Ориаса. Найти его немного проблематично найти, если наверняка не знаешь, куда направляешься. Думаю, это намеренно.

Кто-то постучал по окну у меня за спиной, я обернулась и увидела Роланда, жестами зовущего меня внутрь.

— Спасибо, Дэвид. Послушай, мне надо идти, но я дам тебе знать, как идут дела. И передай Келвану спасибо от меня.

— Сделаю. Береги себя.

Я завершила разговор и присоединилась к остальным в кабинке, где меня ждал бургер и картофель фри. Посмотрев на тарелку Джордан, я покачала головой от вида двух громадных чизбургеров.

— Ты же не собираешься на самом деле всё это съесть, да?

— Ещё бы, — она самодовольно улыбнулась и откусила большой кусок от одного из бургеров.

Я взяла свой бургер и откусила куда меньший кусок. Он был домашнего приготовления и после перекусов в течение суток на заправках показался очень вкусным. Я удовлетворённо вздохнула, чем заслужила улыбки от своих друзей.

— Каков план? — спросила Джордан приглушённым голосом после того, как закончила свой первый бургер. — Мы знаем, где Мадлен?

— Она здесь, в городе, но она всё время переезжает.

Я рассказала им о фотографии, которую мне послал Дэвид, и все они одновременно заговорили.

— Значит, мы ждём, пока она зарегистрируется в другом отеле? — спросил Питер.

Я сделала глоток содовой.

— Мы не знаем, будет ли она останавливаться в ещё одном отеле. Но у меня есть имя субъекта, с которым она собирается встретиться, и есть большая вероятность, что сегодня вечером она будет там. Дэвид отправил мне адрес.

— Отлично, — Роланд широко мне улыбнулся мне. — Итак, с кем мы собираемся встретиться?

Я улыбнулась от выжидательного выражения на их лицах.

— Мы отправляемся на встречу с ведьмаком.

Глава 3

— Сара, ты уверена, что направление верное?

Роланд повернул руль влево, и свет фар отразился от кактусов, растущих вдоль края извилистой пустынной дороги. На самом деле дорогой это было сложно назвать, больше походило на колею, которая змеилась по неровной местности с редкими знаками, благодаря которым можно было понять, что ты всё ещё был на дороге. Мы двигались по ней уже сорок минут, и до сих пор не было ни единого признака строений или любого другого вида жизни.

— Дэвид сказал, что место немного труднонаходимое.

— Труднонаходимое или же за пределами штата? — парировал он. — Если эта дорога станет ещё хуже, вероятно, мы потеряем выхлопную трубу… или того хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги