Читаем Мятеж полностью

— Не думаю, что он рассчитывал, что ты именно так воспользуешься этим, — сейчас Тристан тянул время, стараясь удержать меня разговором.

Программное обеспечение Келвана явно работало, как он и обещал, но я не хотела рисковать.

— Скажи Шеймусу и Ниаллу, что мне жаль, — мои руки зависли над клавиатурой. — А сейчас я должна закончить разговор. Я люблю вас обоих, и мы скоро снова поговорим.

— Сара, подожди… — сказал Тристан, но я прервала звонок раньше, чем он смог закончить фразу.

Я тягостно сглотнула и трясущейся рукой закрыла ноутбук.

Роланд прислонился к машине.

— Трудный разговор?

— Это было сложнее, чем я ожидала, — я подняла чашку и допила остатки кофе. — Не хочешь воспользоваться ноутом и позвонить маме? Она, должно быть, переживает.

— Я звонил ей из аэропорта Бойсе и сказал, что мы останемся у тебя ещё на несколько дней. Она не обрадовалась, но сказала, что уведомит школу, — он скривил лицо. — Она придёт в ярость, когда я сообщу ей, что это займёт больше, чем несколько дней.

— Кто знает? Возможно, это займёт всего пару дней, если мы найдём Мадлен, — с надеждой произнесла я. — А если нет, ты всегда можешь вернуться.

— Перестань пытаться отправить меня домой. Мы в этом вместе, и точка.

Я улыбнулась и по-быстрому обняла его.

— Я очень рада, что ты здесь.

К нам подошла Джордан, крутя в руках ключи от машины.

— Готовы начать гастроли?

— Да.

Нервный трепет пронёсся по мне. Сегодня мы доберёмся до Альбукерке, и я, возможно, наконец-то получу некоторые ответы, которые искала.

К нам присоединился Питер, захватив его с Роландом рюкзаки.

— Что если мы найдём Мадлен, а она не заговорит? — спросил он, притупив моё волнение.

— Заговорит.

Мадлен в огромном долгу передо мной, и ей придётся помочь мне, хочет она того или нет.

Мы покидали город, когда я заметила знак магазина эконом класса. Мы довольно быстро нашли два небольших рюкзака, жакеты и несколько необходимых туалетных принадлежностей. Я переложила свои вещи из рюкзака Роланда в свой, улыбнувшись, когда ноутбук отлично разместился внутри. В моей одежде было завернуто серебряное колье, я достала его и застегнула у себя на шее, позволив плоскому серебряному крестику разместиться у меня на груди. Оно принадлежало моей бабушке и служило подарком Нейта на моё шестнадцатилетие. Нося его, я чувствовала, что они с моим папой были со мной, в некоторой степени.

Спустя восемь часов и две остановки для дозаправки мы достигли границы города Альбукерке. Я не единственная, кто издал счастливый возглас. Джордан с Роландом поменялись местами на последней остановке, и он взглянул на меня, когда мы въехали в город.

— Куда?

— Давай сначала что-нибудь поедим, прежде чем мы предпримем что-нибудь ещё.

— Серьёзно? Я хочу сказать, я думал, что ты захочешь найти Мадлен, как только мы приедем сюда.

— Сначала мне надо связаться с Дэвидом, и мы все проголодались.

Мы были в бегах всего лишь один день, но они все выглядели измождёнными и нуждались в отдыхе. Провести столько часов в машине было трудным испытанием для каждого, не помогало и то, что все мы были немного на взводе.

— Главное, чтобы это место было нам по карману.

Меня нисколько не удивило, что Роланд нашёл маленькую семейную закусочную. Когда дело касалось бургеров, у них с Питером был встроенный радар. Мы заняли кабинку, и официантка приняла у нас заказ. Пока мы ждали еду, я вышла на улицу и позвонила Дэвиду, используя один из оплаченных телефонов.

— Быстро добрались, — сказал он, когда я сообщила ему, где мы были. — Не ожидал, вашего приезда раньше завтрашнего дня.

— Мы были заинтересованы быстро перемещаться.

Было кое-что, что Дэвид не знал обо мне, так что я не стала вдаваться в подробности нашей едва несостоявшейся неприятной встречи с Николасом.

— В общем-то, это даже хорошо. Мы пристально следим за передвижениями Мадлен, и она до сих пор в Альбукерке, но как долго она тут пробудет, я не знаю. Со времени как мы наблюдаем за ней, она не задерживалась ни на одном месте дольше недели.

Мой пульс ускорился.

— Значит сейчас она здесь, без сомнений?

— Да. У тебя ноутбук с собой? Я кое-что посылаю тебе.

Я зажала телефон между ухом и плечом и открыла ноутбук. В считанные секунды он ожил и, открыв браузер, я вошла в новый почтовый ящик, который Дэвид завёл для меня. Перед побегом, я очистила компьютер в своей комнате, согласно его инструкциям, но я не знала на что были способны парни Тристана из службы безопасности.

В моём почтовом ящике висело сообщение от Дэвида, и, открыв его, я обнаружила чёрно-белую фотографию с камер видеонаблюдения тёмноволосой женщины, которая покидала, что-то похожее на фойе отеля. Либо она покрасила волосы, либо носила парик, но красивые черты лица Мадлен ни с кем не спутаешь. Некоторое время я изучала фотографию, ожидая испытать гнев, боль, хоть что-то к женщине, которая бросила меня, но всё что я чувствовала, так это равнодушную беспристрастность.

— Когда это было сделано?

— Этим утром в отеле «Андалус». Она заселилась под именем Тереза Кинг. Это первое её подлинное фото, которое мы смогли достать. Она отлично скрывается от камер. Это она?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги