Читаем Мятеж полностью

— Проклятье, да у тебя потрясный прицел, — она взяла стрелу и оценила её вес в руке. — Маленькая и лёгкая. Если бы у нас были стрелы с серебряными наконечниками, арбалет стал бы идеальным оружием для тебя.

— Слишком большой, чтобы скрыть.

Она указала на меч, которым восхищалась несколько минут назад.

— Как и он, но я его беру.

Нас прервал Рик.

— Мне кажется, стрелы с серебряным наконечником есть в ящике боеприпасов.

Джордан ухмыльнулась и подтолкнула меня в плечо своим плечом.

— Девочкам надо иметь несколько аксессуаров, которые идеально подойдут к новым нарядам.

Через сорок минут мы подъехали к парковке нашего нового отеля, где ранее оставили парней. Вдвоём мы умудрились отволочить в наш номер пакеты с покупками и большую чёрную спортивную сумку, битком набитую оружием. Джордан кинула пакеты на пол и рухнула на кровать, а я постучала в соседний номер, дав парням знать, что мы вернулись. Роланд вскинул бровь, стоило ему увидеть все наши пакеты с покупками, но он вскоре забыл о них, как только я показала им с Питером содержимое спортивной сумки.

Он поднял ремень с небольшими метательными ножами.

— Что вы собираетесь со всем этим делать?

Джордан тягостно вздохнула и закрыла глаза.

— У девушки никогда не бывает мало оружия.

— Очень надеюсь, что нам не придётся ничего из этого использовать, — сказал Питер, роясь в сумке.

Я взяла один из небольших серебряных кинжалов, которые выбрала для себя.

— Как и я.

Но не повредит быть подготовленными.

* * *

«Синий Никс» не походил ни на какой другой ночной клуб, мимо которых мы проехали на своём пути туда. Не было никаких вычурных знаков, чтобы привлечь тусовщиков, и никакой очереди снаружи у двери. Это было ничем не выделяющееся кирпичное здание с обычной стальной дверью, не имевшей никаких украшений. По сути, если бы не крошечные синие буквы, написанные над дверью, мы бы не узнали, что прибыли по верному адресу. Мы даже не смогли расслышать музыку, пока не встали перед дверью, и даже тогда звук был едва уловим.

Джордан дёрнула ручку и та оказалась запертой. Она постучала по стальной двери и поспешно отступила, когда тяжёлая дверь распахнулась наружу. Думаю, мы все ахнули, когда громадный мужчина, каких я в жизни не видела, возвысился над нами. Ростом он был, наверное, в семь футов, со светлым «ёжиком» и одетый в джинсы и чёрную футболку, которая натянулась на его массивной груди и руках. С его ровным носом, широким лбом и маленькими тёмными глазами, он напомнил мне изображение огра, которое я видела в книге в Весторне. Проклятье, меня не удивит, если он, в самом деле, имел огра в своём роду.

— Твою мать, да ты бы автобус смог поднять, — выпалила я.

Его тонкие губы изогнулись, и его взгляд задержался на мне, прежде чем пронёсся по моим друзьям. Я не знала, на что он нас проверял, но он показался удовлетворённым, независимо от того, что он увидел или не увидел. Он шагнул назад, всё ещё держа одной рукой дверь открытой, и жестом пригласил нас внутрь. Нам пришлось пройти под его рукой, и он был настолько высоким, что никому из нас не пришлось пригибаться. Похоже, это позабавило вышибалу, потому что он усмехнулся. Я подняла на него взгляд и уловила проблеск клыка. Определённо, огр.

Мы прошли вглубь по короткому коридору, где другой вышибала, почти такой же большой, как и первый, стоял перед второй дверью.

— Вот так безопасность, — пробормотала я Джордан, которая в согласии кивнула.

С первого взгляда, «Синий Никс» был похож на ночные клубы, которые я видела в фильмах. Здесь был людный танцпол и длинный бар, где три бармена стремительно выполняли заказы. Официантки в крошечных чёрных платьях маневрировали между столиками и диванами, которые окружали танцпол, неся подносы с разноцветными напитками. В одном углу разместился ди-джей на возвышенной платформе, в окружении оборудования, в то время как громкая музыка пульсировала через клубную акустическую систему синхронно со световым стробоскопом. Лестница, изгибаясь кверху, вела на второй этаж, где люди топтались близ перил, разговаривая и наблюдая за кружившими внизу телами.

Ещё до того, как мои глаза успели привыкнуть к освещению, я поняла, что это место не шло ни в какое сравнение с другими клубами. Моё восприятие одолели различные типы магии, которые пропитали воздух, наполнив мой нос и покрыв мои руки «гусиной кожей». Магия пульсировала с музыкой, подобно живому существу, и заставляла меня двигаться с ней. Это было опьяняющее ощущение.

Моя сила затрепетала, желая вырваться на свободу, и не только из-за иной магии. Здесь были демоны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги