Читаем Мятеж полностью

Я вытащила визитку из заднего кармана, положила её на прилавок и подтолкнула её к нему. Мужчина взглядом проследил за её перемещением и как только он увидел имя, он выпрямился и одарил меня заискивающей улыбкой.

— Конечно же. Пойдёмте со мной, — он выскочил из-за прилавка, поспешив запереть дверь и повесить знак «закрыто». Затем он жестом показал нам следовать за ним к лестнице, ведущей в подвал: — Вы не похожи на обычных клиентов мистера Гаррета.

— Сара, — прошипела мне на ухо Джордан. — Что происходит?

Я лишь ухмыльнулась ей, обернувшись, перед тем как стала опускаться по ступенькам.

— Увидишь.

Спустившись, Рик пересек подвальный этаж и ввел комбинацию цифр, чтобы открыть тяжёлую дверь на другом конце подвала. Сразу за дверью он щёлкнул выключателем и, махнув рукой, пригласил нас внутрь.

— Чт..? — у Джордан приоткрылся рот и её глаза стали круглыми. Она развернулась и посмотрела на меня: — Это… это по-настоящему?

Я не смогла сдержать смех.

— Наслаждайся.

Она бросилась ко мне, едва не сбив меня с ног.

— Ты самая поразительная подруга во всём грёбанном мире!

— Ух, Джордан, ты раздавишь мне рёбра, — прохрипела я.

— Прости.

Она отступила, и я могла поклясться, что увидела блеск навернувшихся на её глаза слёз, прежде чем она отвернулась. Счастье на её лице стоило лишнего алмаза, что я дала Гаррету за доступ к содержимому этой комнаты. Джордан была такой хорошей подругой мне в Весторне, и затем отправилась со мной в это «лишь одному богу известное куда» путешествие. Она заслужила это.

Я позволила взгляду пройтись по огромному строю оружия, охватывавшему каждый участок стены в комнате. Одна из стен целиком содержала исключительно пистолеты, начиная с лёгкого огнестрельного оружия до полуавтоматического и даже гранатомёты. Серьёзно? Кому, чёрт возьми, может понадобиться гранатомёт в Лос-Анджелесе?

Я последовала за Джордан мимо оружия к интересующим нас вещам. Гаррет не преувеличивал, когда рассказал о своём запасе оружия. Я увидела мечи разнообразных форм и размеров, кинжалы, клюки, плети, топоры, метательные ножи и звёздочки, и ещё многое, на что у меня не нашлось названия. Здесь было с полдюжины арбалетов различных размеров, огнемёты, и достаточное количество боеприпасов, чтобы вооружить армейский взвод.

Рик сопровождал нас по комнате, разговаривая по сотовому телефону. Он закончил разговор и одарил меня улыбкой.

— Мистер Гаррет говорит, что вы уже заплатили вперёд и можете взять все, о чём вы договорились.

Джордан в изумлении посмотрела на нас.

— Серьёзно?

Я кивнула.

— В разумных пределах. И ничего огнестрельного.

Она завизжала и прямиком рванула к мечам, как предсказуемо. Джордан была пуристом, когда дело касалось оружия. По её разумению, ничто, кроме искусно созданного меча, не было вполне хорошим для воина. Я понаблюдала, как она сняла со стены красивую катану2 и взвесила её в своих руках, желая прочувствовать меч. Её движения были умелыми и плавными, когда лезвие рассекло воздух.

— Прекрасно!

— Тебе не кажется, что надо что-нибудь поменьше? Эта штуковина будет немного заметной, если ты будешь таскать её с собой повсюду.

— А можно взять два меча? Ну, пожалуйста. Я должна обладать этим мечом, Сара. Он был сделан для меня.

Я рассмеялась и покачала головой.

— Хорошо. Сходи с ума.

Оставив Джордан в блаженном тумане, я пошла выбирать какое-нибудь оружие для себя. Я избегала мечей, потому что быстрее снесу себе голову, чем кому-то другому. У меня уже был серебряный кинжал, но никогда не помешает иметь ещё один. Я выбрала два небольших кинжала, которые могла спрятать внутри ботинка или под одеждой. Моим истинным оружием была моя сила, но она пока ещё не была достаточно мощна, чтобы убить вампира. Я могла на минуту вывести вампира из строя, но всё же мне требовался клинок, чтобы прикончить его.

Мне показалось странным, что я не почувствовала ни одного вампира со времени, как мы попали в Лос-Анджелес, но я знала, что они были где-то здесь. Город такого масштаба неизбежно привлекал многих из них, и с моим послужным списком, я рано или поздно повстречаю некоторых из них.

Моё внимание привлёк небольшой чёрный арбалет, и я взяла его в руки. Он оказался лёгким и миниатюрным в сравнении с другими арбалетами на стене и хорошо лежал в моих руках.

— Как пользоваться этой штуковиной?

Ко мне подошла Джордан и показала мне основные принципы работы оружия. Она вставила маленькую стрелу, взвела её и выстрелила в висевшую на стене мишень. Стрела вошла в минешь всего в нескольких дюймах от центра. Она снова взвела арбалет и передала его обратно мне.

— Попробуй.

Я выставила небольшой прицел на одну линию с мишенью и спустила курок. Стрела просвистела в воздухе и врезалась в мишень в дюйме от «яблочка».

— Неплохо, — Джордан зарядила ещё одну стрелу в арбалет. — Выстрели ещё раз.

Вторая стрела сделала зарубку в «яблочке». Третья попала точно в центр. Четвёртая стрела отскочила от предыдущей стрелы и, упав, заскользила по полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги