Читаем Мятеж полностью

Мы сидели на кроватях и обсуждали планы, поглощая свой завтрак на скорую руку. Это был не самый лучший завтрак из тех, что у нас когда-либо были, но он был дешёвым, поэтому парни смогли купить достаточно еды, чтобы удовлетворить наши аппетиты. Я очень изголодалась, и я поймала на себе их пристальные взгляды, когда потянулась за четвёртым пирожком с картошкой.

Я сердито посмотрела на них.

— Что? Использование всей этой силы делает меня голодной.

Джордан вскинула бровь.

— Видимо, и капризной тоже.

Я пробормотала извинения, поскольку она была права. Со времени как я проснулась, я была подавленной, а причин на это у меня не было. Прошлой ночью я убила могущественного вампира и выяснила, куда теперь направилась Мадлен. Я должна была чувствовать себя вполне хорошо, но вместо этого я огрызалась на своих друзей.

После завтрака я сделала несколько звонков. Первым делом я позвонила Дэвиду и сообщила ему, что мы узнали о Мадлен. Он сказал, что они не смогли найти ни одного знака её присутствия в Альбукерке, но он со своими друзьями отыщет её след в Лос-Анджелесе.

Второй звонок пришёлся старому знакомому по имени Мэллой, и он был изрядно поражён, услышав меня.

— Разве ты не должна быть мертва? — спросил он, сославшись на мою по слухам смерть от утопления.

— Мне просто надо было сменить обстановку. Ты же знаешь, как это бывает.

— Это беспощадный бизнес, малыш, — его громкий вздох говорил сам за себя. — Итак, что я могу сделать для тебя?

— Я направляюсь в Лос-Анджелес, и мне надо продать несколько камней для своего босса, — Мэллой всегда исходил из того, что я работала на кого-то влиятельного, и я с радостью позволила ему в это верить. — Есть там кто, кому ты доверяешь?

Он разразился смехом.

— Я никому не доверяю. Но тебе повезло. Мой брат, Джеф, ведёт дела в той стороне. Я свяжусь с ним.

Ещё несколько минут мы поговорили о камнях, которые я собиралась продать, и он сказал, что вероятней всего, его брату потребуется несколько дней на организацию встречи. Я согласилась перезвонить ему, как только доберусь до Лос-Анджелеса. Мне не нравилась идея решать проблемы с незнакомцами на незнакомой мне территории, но мы нуждались в средствах. Я работала с Мэллойем несколько раз, и доверяла ему так же, как можно было бы доверять любому в его деле. Он получит долю от дела, которое он поручит своему брату, так что он должен будет убедиться, что это будет надёжная сделка.

Согласно данным Google от Альбукерке до Лос-Анджелеса было порядка двенадцати часов езды. Никто из нас не был воодушевлён перспективой провести очередной продолжительный день в битком набитой машине. Роланд, Питер и Джордан распределили между собой смены за рулём, и я чувствовала себя виноватой за то, что не могла разделить с ними эту работу, особенно из-за того, что втянуты во всё это они были ради меня. Роланд сказал, что я и так достаточно поработала прошлой ночью и заслуживаю отдыха, но мне всё равно казалось, что они позволили мне легко отделаться. Я попросила его остановиться у продовольственного магазина, где закупила тонну сухих завтраков и бутилированных напитков в дорогу. Я планировала побаловать всех нас хорошим ужином со стейком, когда мы доберёмся до Лос-Анджелеса. А если получу приемлемую цену за алмазы, нам больше не придётся волноваться насчёт денег.

Было уже за полночь, когда мы, наконец, въехали в Лос-Анджелес. Мы были слишком уставшими и раздражёнными, чтобы порадоваться приезду, и поэтому сразу же отыскали отель с номерами на одну ночь. В номере было две двуспальные кровати; девочки смогли устроиться на одной, а парни на другой. Через тридцать минут все, кроме меня, спали крепким сном.

Я лежала на кровати, прислушивалась к звукам города и наблюдала за светом неоновых вывесок, игравших по потолку. Мой разум отказывался отключаться, и чувства были самыми разнообразными. Разочарование из-за того, что упустила Мадлен в Альбукерке, по-прежнему терзало меня. Я стала гадать, как мы собираемся найти её в таком большом городе. Нападение вампира у Ориаса заставило меня понять, насколько реальным всё было, и я переживала за безопасность своих друзей. Я также была обеспокоена продажей алмазов и встречей с этой особой Адель.

А ещё в моей душе росла пустота и печаль, исходившая от моего демона. Я всем своим сердцем понимала, что поступала правильно, но быть вдали от Николаса оказалось гораздо сложнее, чем я предполагала. Я потерла грудь. Было ли нормальным испытывать физическую боль от тоски по кому-то? Если быть разлученным со своей связанной парой причиняет такую боль, я и представить не могла боль от разрыва связи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги