Читаем Мятеж полностью

Я бросила последний взгляд на женщину-демона. Она нежно укачивала своего ребёнка, и я услышала, как она тихо произнесла: «Талаэль эследур». Чтобы это ни означало, это сработало, и ребёнок перестал плакать.

— Мне очень жаль, что я напугала её, — сказала я женщине перед тем, как выйти.

Джордан извлекла наводящую жуть банку пасты-гунна из своего рюкзака и рассмеялась от выражения моего лица, когда я с сознанием долга проглотила немного. Вещество было отвратительным, но оно поразительно быстро вступило в силу, притупив боль и ускорив исцеление. Со стороны Джордан было очень умно захватить немного пасты с собой. Мы не могли обратиться в больницу с заболеваниями или ранениями. Она взяла у Ориаса полотенце, чтобы остановить кровотечение, пока паста-гунна и мои ускоренные процессы исцеления не подействуют. Ведьмак с радостью отдал одно полотенце, и затем вежливо попросил нас удалиться и никогда больше не возвращаться, потому что мы негативно повлияли его бизнесу.

— Сара, ты хоть понимаешь, что ты там сделала? — спросил Роланд, пока вёз нас назад в город. — Тот вампир был чертовски старым, и ты собственноручно убила его.

Мы с Джордан сидели на заднем сидении, и она положила ладонь поверх моей руки.

— Должна признать, это было самое офигенное из всего, что я когда-либо видела. Когда ты вытащила нож из своего плеча и вонзила его в него, у меня едва челюсть на пол не упала.

Я скривила лицо и поправила хватку на прижатом к плечу полотенце.

— Да что же такое с вампирами, бьют меня ножом?

— Как минимум, ты не вытаскивала кусочки керамики из своего черепа, — пожаловался Роланд. — Ты была изумительна, Сара. Николас бы гордился тобой, если бы увидел это.

— Ты шутишь? Николас не позволил бы мне подойти и на десять миль к такому старому вампиру. И нам, наверное, лучше оставить всю эту историю с поножовщиной при себе.

Откинув голову на подголовник, я уставилась в окно на тёмный пустынный пейзаж. Я не смогла не задаться вопросом, где сейчас был Николас, чем он занимался и о чём размышлял. У меня не было никаких сомнений, что Крис был с ним, и они, вероятно, прочесали каждую квадратную милю Солт-Лейк-Сити после того, как он почувствовал там моё присутствие. Сколько времени уйдёт у него на выяснение, что мы уехали оттуда? Я была уверена, что, в конечном счёте, он поймет. Если я что-то и узнала, так это не надо недооценивать Николаса.

Я подумала о вампире, которого только что убила, и печально улыбнулась в темноту. Может быть, когда всё это закончится, Николас то же самое подумает обо мне.

Глава 4

Ночь мы провели в очередном дешёвом мотеле, и вторую ночь подряд я быстро поддалась изнеможению. Я планировала связаться с Дэвидом, как только мы прибудем на место, но долгий день в дороге, за которым последовала схватка с вампиром и ножевое ранение, добили меня окончательно. Как ни странно, я не ощутила побочного действия от столь массивного использования силы на вампире. Каждый раз, когда я думала об этом, всё произошедшее казалось нереальным. Я убила зрелого вампира. Сама. Пока ещё моя сила не была достаточно мощной, чтобы сделать всю работу самостоятельно, но я ощущала, как с каждым применением она росла.

Следующим утром я проснулась, вспотев под грудой одеял. Я села и спихнула их с себя.

— Какого хрена? Вы пытаетесь удушить меня?

Джордан сидела на другой кровати и смотрела телевизор.

— Ты снова светилась, и мы не смогли тебя разбудить. Всё, что мы додумались сделать, так это укрыть тебя, чтобы никто этого не заметил.

— Ох, — я подошла к окну и, отодвинув в сторону тяжёлые портьеры, обнаружила, что уже была середина утра. Наверное, я устала гораздо больше, чем осознавала: — А где парни?

— Ушли за завтраком. Мы не знали, когда ты проснёшься, и это немного ужаснуло их. Вообще-то, и меня тоже.

— Прости.

Она махнула рукой.

— По крайне мере, тебя полезно держать под рукой, на случай если у нас когда-нибудь отключится электричество.

Покачав головой, я подняла свой рюкзак и отправилась в душ. Второй раз за день я испытала удивление, когда я стянула футболку, в которой спала, и увидела, что моё плечо полностью зажило. Не исцелено в виде шрамов, которые имели вид недельной давности, а исцелено так, что не было ни единого намёка на шрам. Обычно моему телу требовалось два-три дня для такого полнейшего исцеления.

Ко времени как я вышла из ванной комнаты, приняв душ и надев свой единственный чистый комплект одежды, ребята уже вернулись. Путешествие налегке означало отсутствие в багаже большого числа одежды, а убийство вампиров было грязной работой. Нам придётся потратить часть денег на дополнительную одежду. К тому же, жакет, который я купила вчера утром в магазине эконом класса, был разорван и забрызган кровью. На отели, еду и топливо, мы очень быстро промотаем всю наличку. Я тягостно вздохнула. Пришло время продать несколько алмазов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги