Читаем Мятеж полностью

Нечто блестящее привлекло мой взгляд и, повернув голову, я увидела торчавший из моего плеча нож. Подготовив себя к боли, я схватилась за рукоятку и выдернула его из плеча. Огонь пронзил моё плечо, но я проигнорировала агонию. Я не дала ублюдку времени прийти в себя. Скрипя зубами, я убрала светящуюся руку от его груди и погрузила серебряное лезвие глубоко в его сердце. Он издал звук, подобно воздуху, вытекавшему из шарика, и его глаза стали круглыми в неверии, прежде чем он опрокинулся назад и стал неподвижным.

— Что ты наделала? — я повернулась и увидела Ориаса, возникшего из глубины коридора. На нём был отпечаток ужаса, смешанный с шоком: — Ты хоть знаешь кто это?

— Хочешь сказать, был, — Джордан нагнулась, вытащила нож из груди вампира и вытерла лезвие об его же рубашку. — Ах да, и очень мило с твоей стороны появиться и подать нам руку помощи.

Ориас проигнорировал её.

— Это был Принц Стефан.

Я пожала невредимым плечом.

— Это должно что-то для нас значить?

— Он был самым старым вампиром в этих местах, возрастом больше ста пятидесяти лет, и очень сильным, — ведьмак шагнул в комнату и ошарашено посмотрел на мёртвого вампира. — Никто, кому довелось с ним сражаться, не выжил.

Роланд хромая подошёл к нам и приобнял меня за плечи.

— Всё потому что старик Стефан никогда раньше не встречал пару настоящих воинов.

Ориас осмотрел состояние своей комнаты ожидания.

— От вас четверых одни неприятности. Вы разгромили мою резиденцию и убили одного из моих клиентов.

— Твой клиент первым попытался нас убить. Спроси любого здесь.

Я осмотрела комнату и увидела потрясённые лица других посетителей. Я взглядом встретилась с мужчиной с желтушной кожей и, подпрыгнув, он рванул к двери. Питер отступил в сторону, и мужчина исчез в ночи. За ним последовали старухи, которые двигались гораздо быстрее, чем я ожидала от них.

У себя за спиной я услышала хныканье, и, развернувшись, я посмотрела на женщину с кожей серого оттенка. Ребёнок женщины уцепился за её шею, её маленькое тело дрожало. Бедное создание. Я не винила её за то, что она испугалась этого монстра.

Я пошла в их сторону, намерившись успокоить маленькую девочку, но её мать съежилась, прижав плотнее свою дочь.

— Пожалуйста… мой ребёнок, — прошептала она, её черные глаза блестели от слёз.

— Всё хорошо. Он мёртв.

Казалось, женщина не услышала меня. Она подняла руку, чтобы не подпустить меня ближе.

— Не причиняйте нам вреда.

Её мольба остановила меня на моём пути. Она боялась меня?

— Я не…

Я беспомощно посмотрела на своих друзей, но они были удивлены не меньше меня. Вновь повернувшись к женщине, я сделала робкий шаг. Мои пальцы покалывало от силы. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы собрать картину воедино. Я перестала идти и заперла свою силу внутри себя.

— Вы демоны, — нежно сказала я, вспомнив реакцию Келвана, когда он осознал, чем мы были с Джордан.

По-видимому, Мохири были известны всем и опасались их повсюду.

— Мы никогда никому не делаем зла. Клянусь. Пожалуйста, не убивайте нас.

— Никто не причинит вам вреда.

Я преклонила колени перед ней, чтобы она не чувствовала себя под угрозой. Это было ново для меня, если бы они были животными или некого рода существами, я смогла бы использовать свою силу, тем самым утихомирить их страх и заслужить их доверие, но на демонов моя сила давала противоположный эффект.

— Даю слово, что ты и твоя малышка в безопасности. Что вы за демоны?

— Она мокс-демон, — сказал Ориас, когда женщина не ответила. — Очень покорная раса, уверяю тебя. Она покупает у меня гламурное заклинание для своей дочери, чтобы та могла ходить в школу.

Я улыбнулась женщине. Она не улыбнулась в ответ, и меня это не удивило, учитывая ситуацию.

— Не знаю, что ты слышала о Мохири, но ты не должна нас бояться, — я встала и осмотрела комнату, встретившись взглядом с оставшимися посетителями. — Мы с моими друзьями здесь не для того, чтобы кому-то навредить, — я указала на мёртвого вампира. — Он иное дело. Мы убиваем вампиров, но мы не причиняем вреда невинным людям, невзирая на их суть. В том числе и демонам.

Я посмотрела на Роланда.

— Ты как?

— Я в порядке. А ты? Ты единственная тут, кто истекает кровью.

Моё плечо выбрало именно этот момент, чтобы резко дёрнуться, и я стала ртом глотать воздух от боли, о которой позабыла вплоть до этого момента. Вероятно, адреналин был отличным глушителем боли. Я рукой прикрыла рану от ножа. Не похоже, что повреждено было нечто важное, и кровотечение уже начало замедляться. Внезапно я почувствовала себя уставшей и мечтала только о том, как бы прилечь. Казалось, прошла вечность со времени как я последний раз спала.

— Пошли. Давайте сваливать отсюда, — сказала Джордан. — У меня есть кое-что в сумке, что подлатает тебя.

Я сморщила нос.

— Только не говори, что это паста-гунна.

Джордан широко улыбнулась.

— А что же ещё? Я стянула банку перед нашим отъездом. Я посчитала, что если уж не мне её принимать, так точно тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги