Читаем Мятеж полностью

— Что нам делать? — низким голосом спросил Питер.

Прежде чем я успела ответить, открылась дверь, и внутрь комнаты шагнул вампир. Он был среднего роста с чёрными волосами, и на нём была коричневая кожаная куртка. Страх украл моё дыхание, когда он взглядом прошёлся по нам на своём пути к стойке секретаря. Секундой позже он остановился, и я увидела, что он принюхался к воздуху. Мне стало интересно, не уловил ли он запах оборотня в комнате.

Чуть не потеряв Нейта, я зареклась, что уничтожу каждого вампира, вставшего на моём пути. Но мы были безоружны, и я понятия не имела, насколько старым был вампир. Самым умным решением прямо сейчас было убраться отсюда.

Пальцы Роланда сомкнулись вокруг моего запястья. «Пошли», — беззвучно, одними губами изрёк он.

Первым в дверь вышел Питер, а страстно желавшая вернуть себе свои ножи Джордан последовала по его пятам. Я собиралась уже пойти следом за ними, как вдруг задул внезапный ветер, и дверь захлопнулась у меня перед носом. Я обнаружила себя лицом к лицу с вампиром. Моё сердце забарабанило о грудную клетку, и я вскрикнула. Кто-то заколотил по двери, но вампир одной рукой держал её закрытой.

Вампир присвистнул.

— Ребёнок Мохири совсем один, без своих защитников, — он потянулся к моему лицу, и Роланд зарычал. Взгляд вампира взмахнул на него: — Я гораздо старше тебя, щенок. Не вмешивайся и, может быть, я не убью тебя.

Я попыталась встать перед Роландом, но он положил руку мне на грудь, остановив меня.

— Не прикасайся к ней, — он огрызнулся голосом, который прозвучал на несколько октав ниже, чем обычно.

Я опустила взгляд и увидела тёмные жёсткие волосы, отросшие на его руке, а на пальцах выросли когти. Я согнула свои пальцы, ощутив, как по ним гудит моя сила. Вместе мы сможем справиться с этим.

— К ноге, псина, — выплюнул вампир, показав свои клыки.

Он снова потянулся ко мне.

Роланд ринулся на него. Вампир двигался так быстро, что его облик размылся, и Роланд, отлетев назад через всю комнату, наскочил на высокую керамическую вазу. Осколки керамики разлетелись повсюду.

— Роланд!

Я развернулась, чтобы побежать к нему, но моя рука оказалась в железной хватке.

— Так на чём мы остановились? — вампир уставился на меня тёмными голодными глазами. — Однажды у меня уже был молоденький Мохири, но запах его крови не шёл ни в какое сравнение с твоим. Так сладко.

Спазм омерзения скрутил в спираль мой желудок. Я выставила свободную руку между нами, и у вампира заняло несколько секунд, чтобы заметить, что она светиться.

— Какого?..

Я нанесла рукой удар ему в грудь, и сила изверглась из неё. Его глаза распахнулись от шока, и он отпустил мою руку. До того как он смог восстановиться, я упёрлась второй рукой в его грудь и толкнула ещё одну волну силы в сторону его сердца. Он не сдался, как я надеялась, но он скованно качнулся, как будто на мгновение застыл. Я никогда раньше не убивала зрелого вампира, и у меня было предчувствие, что этот был сильным. Я поразила его очередным зарядом, и он издал странный причитающий звук, но остался стоять на ногах. Господи, что же нужно, чтобы убить одного из этих ублюдков?

Дверь с грохотом открылась, лишив нас двоих равновесия и разорвав мой контакт с ним. Я упала назад и приземлилась на двух старых ведьм, которые негодующе завизжали. Пробормотав извинения, я торопливо поднялась, как раз когда вампиру вновь удалось встать на ноги. Он уже не двигался так быстро, и его самоуверенная усмешка исчезла, когда он пригнулся, повернувшись к Джордан, которая теперь была вооружена двумя длинными ножами. Питер в волчьем обличье заполнил дверной проём.

— Ты же не собиралась оставить его исключительно для себя, так ведь? — язвительно высказалась Джордан. — Друзья делятся, Сара.

— Не стесняйся.

Я бросила быстрый взгляд на Роланда и испытала облегчение, увидев, что он сел. Выглядел он ошеломлённым, но в остальном в порядке.

Вампир ослепительно сверкнул взглядом на меня.

— Сначала я позабочусь об этом маленьком куске, и потом мы с тобой познакомимся гораздо ближе.

— Фу! Мужик, ты выглядишь достаточно взрослым, чтобы в отцы ей годиться, — Джордан крутанула одним из ножей. — И не называй меня куском, ты женоненавистническая свинья.

Вампир поменял позу.

— Джордан, берегись! — закричала я.

Пронзительный крик расколол воздух и вампир схватил нож, который только что проколол его грудь, едва не задев сердце. Его рука задымилась, пока он выдергивал клинок из груди. Наверное, он был очень сильным, если смог выдержать прикосновение чистого серебра. Он поднял руку, его замысел был очевиден. Джордан ни за что не переживет удар с такого близкого расстояния.

Я бросилась на него.

Я почувствовала острую боль в плече, но она затухла в миг, когда магия закипела во мне. Молниеносные разряды соскочили с моей руки ещё до того, как я дотронулась до его груди. На этот раз я отозвала силу назад и приготовилась к очередному удару, вложив ещё больше силы в него. Я ощутила, как она окружила демона внутри его сердца. Вампир рухнул на колени, его лицо застыло в беззвучном крике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги