Читаем Мятеж полностью

Лифт остановился на первом этаже, и я вытащила телефон, пока шла по фойе. Дэвид ответил раньше, чем я дошла до главного выхода.

— Всё хорошо? — спросил он.

— Прекрасно, — я шагнула на улицу и посмотрела наверх на стеклянное здание. — Мне нужна ещё одна услуга сегодняшней ночью.

Глава 8

Я скинула с себя одеяло и задрожала в футболке и шортах. Выбравшись из кровати, я быстро переоделась в джинсы и топик с длинным рукавом. Натянула тёплую толстовку поверх топика и отыскала пару носков. Казалось, что я вернулась в Айдахо.

— Проклятье, я-то думала в Лос-Анджелесе будет куда теплее, — проворочала я, открыв дверь спальни.

— Доброе утро, соня, — выкрикнул Роланд из кухни. — Мы думали, ты проспишь весь день.

Я посмотрела на панель часов на телевизоре и очень удивилась, увидев, что было почти одиннадцать часов дня.

— Почему вы меня не разбудили?

Питер что-то помешивал в кастрюле на плите.

— Мы посчитали, что ты заслужила хороший сон после прошлой ночи.

Открылась дверь и, неся сумку с продуктами, вошёл Грег. Он передал сумку Роланду и подошёл ко мне. Он по-прежнему выглядел уставшим, но уже менее измождённым, чем вчера. Вероятно, пройдёт некоторое время, прежде чем потрясение прошлой ночи минует. Внезапная новость, что ты в безопасности, после недель жизни в страхе, для любого стала бы ударом.

— Привет, — сказала я до того, как он притянул меня в крепкое объятие. — А это за что? — спросила я, когда он отпустил меня.

— Думаю, я был слишком ошарашен прошлой ночью, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты сделала, — произнёс он хрипло. — Я всё ещё не могу поверить, что всё кончено.

— Ты был чересчур занят, крича на меня за то, что я отправилась к Драгану, помнишь? А затем ты осушил полбутылки рома.

Он вздрогнул.

— Ох, да.

Роланд тихо заржал.

— А потом ты пригрозил ей отшлёпать её, если она когда-нибудь снова выкинет нечто подобное.

— Я бы убила, лишь бы на это посмотреть, — рассмеялась Джордан, поставив набор бокалов на стол.

Я начала было отвечать, но сервиз на столе привлёк моё внимание.

— Мы что-то празднуем?

Роланд вскинул бровь, посмотрев на меня.

— Ты забыла какой сегодня день?

Я послала ему невыразительный взгляд.

— С днём рождения! — пропел он, а другие вторили ему.

Мой день рождения? Как я могла забыть об этом?

Грег подтолкнул меня локтём и, подойдя, мы присоединились к остальным за столом.

— У меня даже времени не было купить тебе подарок, — сказал он.

— Отметить день рождения с тобой и знать, что ты в безопасности, лучший подарок, что ты мог мне преподнести.

— Ооох, лучше мистеру Высокий, Тёмный и Угрюмый не слышать, что ты это сказала, — подначила Джордан, когда я заняла кресло рядом с ней.

Роланд с Питером доверху завалили мне тарелку французскими тостами, колбасками и всем остальным, что я только могла пожелать себе на завтрак. Я постаралась понадкусывать всё, но аппетита у меня не было. Роланд с Питером с превеликим удовольствием доели всё, что я оставила.

После завтрака Джордан разобралась, как работает кофемашина, и угостила меня праздничным латте. Кофе был божественным, и я бережно обхватила чашку, ограждаясь от холода помещения.

Грег сел рядом со мной, попивая свой кофе.

— Сара, ты не очень-то обеспокоена, что Драган может выследить тебя за убийство его демонов.

Я улыбнулась поверх чашки.

— Я и не беспокоюсь. У меня есть предчувствие, что Драган больше не будет взыскивать долги крови.

— Почему ты так решила?

— Прошлой ночью, когда мы ушли от Драгана, я попросила своего друга Дэвида связаться с Мохири и уведомить их об опасном демоне, живущем в том здании. Держу пари, сегодня в мире стало на одного гулак-демона меньше.

— На трёх меньше, вообще-то, если ты прибавишь ещё тех двух, что мы убили, — Джордан выглядела весьма довольной собой.

Грег скрестил руки и нахмурился, поглядев на меня.

— Мне кажется, я должен сердиться на тебя, что ты посетила Драгана после того, как я сказал тебе не лезть в это.

— Но теперь-то ты понимаешь, что я была права, и мы оказались лучшими для улаживания этого.

— Это к делу не относится.

Роланд усмехнулся.

— Дружище, проще просто кивнуть и отпустить ситуацию. Поверь мне.

Грег открыл было рот, но был прерван звонком сотового телефона. Он улыбнулся, увидев номер.

— Привет, братишка.

Он посмотрел на меня и одним губами произнёс «Дэнни», прежде чем отошёл в гостиную комнату. Услышав, что Грег снова звучал самим собой, моё сердце переполнилось эмоциями.

Этот день мы решили провести взаперти в апартаментах. После обеда я быстренько позвонила Нейту и Тристану, поскольку знала, что они расстроятся, если я не поговорю с ними в свой день рождения. Большую часть времени они провели, пытаясь вынудить меня сказать им, где я находилась. Я заверила их, что у нас всё было хорошо, и попросила Нейта передать это матери Роланда, Джудит. Парни не могли позвонить своим семьям, потому как опасались, что Максвелл прикажет им вернуться домой. Они не могли отклонить прямую команду своего Альфы, даже если она прозвучит по телефону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги