Читаем Мятеж полностью

Я вскрикнула, когда кто-то схватил меня сзади за куртку и развернул меня. Я оказалась лицом к лицу с другим гулаком. Магия, которую я сдерживала, вырвалась, и всё моё тело закололо, когда электрические разряды пронеслись по нему. Вместо того чтобы попытаться отпрянуть от демона, я потянулась к нему, мои руки засветились, когда я ударила ими демона в грудь. Его глаза широко распахнулись, и он издал сдавленный крик, прежде чем отлетел назад и врезался в мраморный подиум, на котором стояла скульптура, имевшая сходство с изуродованным лебедем. Тяжёлый кусок произведения искусства опрокинулся и под прямым углом ударил его в лоб, и он упал навзничь на пол, застонав.

Я повернулась к Джордан, которая отражала атаку Крэка и двух ранк-демонов, присоединившихся к схватке.

— Эй, это нечестно! — заорала я, прыгнув на ближайшего ко мне ранк-демона.

Он изогнулся и попытался боднуть меня рогом, но лишь умудрился оцарапать мою ладонь раньше, чем я ухватилась за оба его рога. Сила вырвалась из моих рук и рога демона раскололись.

— Оой, — сказала я, когда он отступил назад и нащупал обрубки, которые когда-то были его рогами. — Прости.

Он заголосил и побежал на меня. Я встретила его на полпути и обхватила его тонкую шею обоими светящимися руками. Его крик растаял до хрипа за несколько секунд до того, как он рухнул на колени. Я одарила его ещё одним разрядом силы для верности и затем позволила ему обрушиться на пол.

Джордан убила другого ранк-демона, и теперь они с Крэком кружили вокруг друг друга.

— Справишься? — выкрикнула я, и она показала мне большой палец вверх.

Шум за спиной подсказал мне, что Лорн снова поднялся на ноги. Он встряхнул головой и начал оглядываться по сторонам, пока не отыскал меня. Вместо слов, он зарычал и неуклюже двинулся на меня. Я с лёгкостью уклонилась от него, поскольку он до сих пор был дезориентирован, и ещё до того, как он смог остановить свой опрометчивый бросок, я вспрыгнула ему на спину. Я руками обхватила его лицо, и втолкнула в него силу.

Гулак стал ловить ртом воздух и обвалился подо мной. Я поднялась с его бессознательного — а может быть и мёртвого — тела и стала взглядом искать Джордан. Увидев Крэка, лежащим ничком на полу, я усмехнулась. Джордан сидела верхом на его спине и заломила его руки.

— Я могу делать это всю ночь, ты ящерица-переросток, — вымучила она из себя, скрутив его руку так, что он застонал от боли.

Посмеиваясь, я отряхнула одежду. И только тогда до меня дошло, насколько тихо было в комнате, и, подняв взгляд, я увидела, что остальные гости Драгана наблюдали за мной с выражениями лиц, которые варьировали от изумления до страха. Но когда я стала приглаживать волосы и почувствовала, что они потрескивают от статики, я осознала их реакции.

— Кто-нибудь ещё тут имеет проблемы с нашим уходом? — спросила я собравшихся в комнате, и почти каждый покачал головой из стороны в сторону в отрицании.

Люциен был единственным, кто заговорил.

— Что ты?

— Разве ты не слышал Вилхема? Я Мохири.

— Ни один Мохири не может делать то, что сделала ты.

Я пожала плечами.

— По-видимому, как минимум один может.

Люциен внимательно изучил демонов у моих ног.

— Что-то подсказывает мне, люди часто недооценивают тебя, малышка Мохири.

Я выдернула чешую гулака из волос.

— Обычно так и бывает. Хотя, я работаю над этим.

Я услышала брань и треск у себя за спиной и, оглянувшись, я увидела, что Крэк валялся со странным поворотом головы, а Джордан вставала на ноги.

— Ублюдок попытался меня укусить. Что это вообще за борьба такая?

Я подняла её меч и подала его ей. Она свирепо глянула на других демонов, и затем взглянула на меня.

— Давай убираться отсюда.

— Дважды повторять не придётся.

Я нащупала измятый контракт в кармане. Мне очень хотелось вернуться к Грегу и сообщить ему, что его ночной кошмар закончился.

Прежде чем уйти я бросила последний взгляд на Драгана и позади него увидела двух загнанных в угол мокс-демониц.

— Подожди-ка, Джордан, — сказала я, направившись в сторону двух женщин.

— Вы хотите пойти с нами? — поинтересовалась я у них. Они уставились на меня широко открытыми, напуганными глазами: — Как только мы выйдем отсюда, вы можете идти куда пожелаете. Вы свободны.

Одна из них метнула взгляд на Драгана, который теперь громко храпел.

— Не переживай насчёт него, — сказала я ей. — Он больше не причинит тебе вреда.

Обе демоницы обменялись взглядом и потом робко кивнули мне. Я жестом указала в сторону двери, и они обошли кругом Драгана и других демонов, предоставивших им свободное пространство. Как только они поняли, что им ничего не грозит, они побежали к двери. Ко времени как мы с Джордан добрались до двери, мокс-демоницы уже исчезли, побежав вниз по лестнице.

Роланд с Питером стояли прямо там, где мы оставили их, и они едва не осели от облегчения, когда мы вышли.

— Что, чёрт возьми, там произошло? — спросил Роланд.

Я икнула, направившись к лифту.

— Расскажем в машине.

— Вы позаботились о долге Грега?

Джордан разразилась смехом.

— Ох, она так об этом позаботилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги