Читаем Мятеж полностью

— Никто не побеждает у Драгана, — сказал один из его компаньонов.

— Тогда ему не о чем волноваться.

Драган плотно сжал свои тонкие губы и гневно посмотрел на меня.

— Ставка пятьсот долларов за глоток. Ты не создаешь впечатление кого-то, кто носит столько наличности.

Я расстегнула молнию на кармане джинсов и вытащила один из алмазов, который принесла с собой для оплаты долга Грега.

— Это подойдёт?

Глаза Драгана широко распахнулись, когда он увидел сверкающий драгоценный камень. Он алчно сглотнул.

— Это как раз пойдёт, и он отлично будет смотреться в новом кольце, что я себе сделаю.

Я положила алмаз на стол перед собой, крайне изумившись, насколько твёрдыми были мои руки.

— Тогда давай сыграем.

Он рявкнул одной из мокс-демонице, и та побежала взять чистые стопки из бара. Один из гулак-демонов передал ему пачку наличных, и он начал отсчитывать пятьсот долларов.

Я отмахнулась от его денег.

— Мне не нужны деньги. Я хочу сыграть на кое-что другое.

Он оторвал взгляд от денег.

— К примеру?

Я перекатывала алмаз по столу, наблюдая, как взгляд Драгана следил за камнем.

— У тебя имеется долг моего друга. Я хочу его.

Он усмехнулся, но его взгляд стал жестоким.

— У меня множество долгов. Тебе стоило бы быть более конкретной.

— Его имя Грег Маккой.

— Маккой? Ах, долг крови, — он пожал плечами, словно жизнь моего друга ничего не значила. — Почему Мохири волнует человеческий долг?

— Я только что сказала; он мой друг.

— Что ты и сделала, — он почесал свой чешуйчатый подбородок когтистой рукой. — Один маленький алмаз едва ли покроет долг крови. У меня уже подобран для него покупатель, и она с радостью щедро заплатит за подходящего молодого человеческого мужчину.

Только чрез мой труп. У меня участилось дыхание, и из-за гнева мой контроль немного ослаб. Я постаралась успокоиться, прежде чем сорвусь и прыгну через стол на гулака.

— Это алмаз в пять карат, — я похлопала по карману. — У меня здесь ещё два точно таких же, и я уверена, что они более чем покроют долг.

Голодный взгляд Драгана завис на моём кармане.

— Тогда покажи их.

Я покачала головой.

— Покажу их, если ты выиграешь.

Гулак едва смог отвести взгляд от сверкающего алмаза, который я перекатывала между пальцами. Дэвид хорошо провёл подготовительную работу. Он сказал, что лишь драгоценные камни Драган любит больше денег.

— Крэк, принеси коробку, — рявкнул Драган, и один из его прихвостней исчез в глубине коридора.

Минуту спустя он вернулся, принеся тёмную деревянную коробку, которую поставил перед своим боссом. Драган поднял крышку и, порывшись в бумагах, вытащил сложенный лист. Он раскрыл лист и показал длиной в одну страницу контракт с именем дяди Грега, подписанный кровью внизу.

Я кивнула, и он положил контракт в центр стола, а потом передал коробку Крэку.

— Твоя очередь, — сказал он.

В комнате повисла тишина, и казалось, будто все затаили дыхание, когда я положила алмаз поверх контракта. Демоны подошли ближе, сформировав широкий круг вокруг нас. Джордан встала слева от меня, а Люциен встал справа, словно мы с ним внезапно стали друзьями. Я питала надежду, что когда всё это закончится, я никогда снова не повстречаюсь с ним или с кем-нибудь ещё из этих апартаментов.

Драган не смог сдержать свою самодовольную ухмылку, наполнив две стопки и подтолкнув одну в мою сторону.

— Дамы первые.

Я подняла стопку и понюхала жемчужного цвета субстанцию. Пахла она сладостью и это заставило меня подумать о цветах и мёде. Я поднесла стопку к губам и запрокинула голову. Ну, понеслось.

Приятный вкус взорвался на моём языке: сливки, мёд, лаванда, и слишком много других вкусов, чтобы распознать их. Это был самый изумительный напиток из всех, что я когда-либо пробовала. Я проглотила, и восхитительный жар растёкся по моему телу, от чего мне захотелось смеяться и побегать босиком по солнечной поляне. Я слизнула всё до последней капли с губ перед тем, как поставила стопку на стол и посмотрела на Драгана, у которого был озадаченный вид. Стоявшие вокруг нас демоны таращились на меня словно у меня только что отросли ангельские крылья.

— Что? — спросила я.

Джордан похлопала меня по плечу.

— Как ты себя чувствуешь?

Я одарила её широкой улыбкой.

— Прекрасно.

Драган издал звук и, повернувшись к нему лицом, я обнаружила, что он наблюдает за мной сощуренными глазами.

— Твой черёд.

Он подхватил стопку и залпом опустошил содержимое. Я завистливо наблюдала за ним. В следующий раз как увижу Айне, узнаю у неё, почему она никогда не рассказывала мне об этом напитке.

Драган несколько сгримасничал, опустив стопку на стол. Это был единственный признак, которым он показал, что напиток хоть сколько-нибудь да влияет на него, и не самым приятным образом. Он поднял графин и снова наполнил стопки.

Я потянулась за стопкой ещё до того, как у него появилась возможность толкнуть её через стол. Ко времени, как я поднесла стопку к губам, мой рот уже наполнился слюной в предвкушении, и я выпила. Мммм. Я счастливо вздохнула, поставив пустую стопку на стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги