Читаем Мятеж полностью

— Думаю, ты хотела сказать страсть с первого взгляда. Это, должно быть, самый сексуальный мужчина, что мне доводилось видеть.

Я вскинула бровь.

— Сексуальней Николаса?

Невозможно.

Она склонила голову и изучила мужчину, как будто и не слышала меня.

— В нём что-то есть, что-то…

— Опасное? — предположила я, подумав, что он был одним из мужчин, с кем я бы не захотела встретиться лицом к лицу в тёмной аллее.

— Да. Он выглядит так, словно может уничтожить в одиночку гнездо вампиров.

— Тебе не кажется, что вид у него немного безумный?

Она медленно выдохнула, её глаза ни на секунду не покинули воина.

— Он отменный.

Я подтолкнула её плечом.

— Ты уверена, что это не любовь?

Её богатый смех привлёк внимание нескольких воинов, включая и объект нашего разговора. Он устремил свой свирепый взгляд в нашем направлении, и в течение нескольких секунд пристально смотрел на неё прежде, чем снова отвёл взгляд.

— Похоже, мы ему не приглянулись, — сказала я.

— Пока что нет, — она подмигнула мне. — Ты видела размер этого меча?

Я почувствовала, как мои глаза широко распахиваются, и мы обе разразились смехом. Все взгляды в комнате обратились в нашу сторону. Николас послал мне вопрошающий взгляд, но я могла лишь качать головой и смеяться.

Глава 14

— Очень хорошо, Сестра.

Айне захлопала в ладоши, когда я послала небольшие управляемые волны по озеру. Я провела рукой сквозь толщу воды, и в полутора метрах от меня сформировался пятифутовый смерч. Я продержала его с минуту, а затем он обрушился. С трудом верилось, что всего неделю назад я не могла использовать силу, не наделав поистине катастрофических последствий.

Глаза Айне сияли.

— У тебя очень большой прогресс за эти несколько дней.

— Всё потому что ты отличный учитель, — я не могла представить кого-то более милого или более терпеливого, чем моя подружка-сильфида.

— А я не такой же замечательный учитель? — спросил Эльдеорин, возникнув рядом с Айне.

— Решение ещё не вынесено, — парировала я, когда от его вида внутри меня зашевелилась смесь воодушевления и тревоги.

Со времени нашего путешествия в мексиканскую деревню прошло чуть больше недели, и Эльдеорин сдержал своё обещание, продолжив моё «образование», как он это называл. Раз в два дня он появлялся, чтобы умыкнуть меня на одну из его тренировочных сессий, которые всегда заканчивались тем, что я что-нибудь убивала.

Сначала это был дрекс-демон в Новом Орлеане — противная чешуйчатая тварь, которая походила на прямостоящего крокодила. Он калечил своих жертв, вводя в них свой яд, который вызывал жестокие галлюцинации. Мне пришлось выследить эту тварь, когда тот потянул молодого парня в заболоченный рукав реки. Это был не самый приятный из моих опытов. После того, как демон был мёртв, Эльдеорин помог мне вновь вернуть парня домой, и он уверил меня, что юноша не будет помнить ничего из этого, таково было последействие яда.

Затем мы отправились в Майами и отыскали нескольких вампиров, которые терзали жителей посёлка для престарелых. По словам Эльдеорина, вроде как пять вампиров жили в недавно образовавшемся гнезде поблизости промышленного парка. К счастью для меня, вампиры оказались менее чем несколькими месяцами отроду, и у меня не возникло особых проблем с их уничтожением. Всё же, было бы хорошо об этом предупреждать заранее. Когда я высказала это Эльдеорину, он ответил, что мне надо научиться быстро соображать на ходу, потому что неизвестно, с чем могу столкнуться.

Два дня назад мы отправились в Сиэтл, где я убила вампира, на котором была ответственность за пропажу как минимум трёх подростков. Он был старше вампиров из Майами и оказал немного больше сопротивления, поэтому его убийство стало довольно грязным. Эльдеорину пришлось провести чистку меня и исцелить несколько царапин, прежде чем он вернул меня домой. Но это того стоило, поскольку в старом доме, в котором отсиживался вампир, я нашла двух пропавших подростков. Они были травмированы, но живы. Эльдеорин применил свою магию для их излечения и стёр их воспоминания об ужасных муках перед тем, как мы оставили их у ближайшей больницы.

Каждый раз, когда появлялся Эльдеорин, я понятия не имела, что он уготовил, и меня это пугало меня. Но в тоже время, я не могла отрицать, что не любила, каково это было убивать тех монстров и спасть от них людей. Я испытывала чувство, словно у меня было предназначение, будто я делала то, для чего была рождена. Не говоря уже о том, что высвобождение всей той силы, помогло мне сосредоточиться на тренировках с Айне.

Единственный минус — и это было самой большой проблемой — сохранить свои приключения в секрете от Николаса. Всякий раз, когда он спрашивал меня о моих путешествиях с Эльдеорином, я говорила, что мы отправлялись в пустыню и там работали с моей силой. Утаивание от него правды грызло меня, но Джордан напоминала мне, что другого варианта у меня не было, если только я не хотела, чтобы он сорвался. Как бы сильно я ненавидела это, я решила подождать пока не смогу доказать, что способна позаботиться о себе, прежде чем рассказать ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги