Читаем Мятеж полностью

— Прости, дорогуша, ничего личного.

Я мыла руки в фонтане, когда почувствовала возвращение Дугласа. Он издал вой бесчинства, заметив тело своей подруги и затем, развернувшись, внимательно осмотрел площадь в поисках кого бы то ни было, кто убил её.

— Тут только ты и я, — произнесла я с невозмутимостью, которую никогда раньше не испытывала при встрече с вампиром.

— Как? — требовательно спросил он, ненависть горела в его глазах.

Я подняла руку и стала наблюдать, как его взгляд следил за синими искрами, танцующими по ней.

— Полукровка-фейри против вампира. Фейри выиграла.

— Полукровка-фейри? — уже знакомый мне голод вспыхнул в его глазах.

Я вздохнула от скудоумия этих вампиров. Они были настолько очарованы шансом попробовать кровь фейри, что им и в голову не приходило подумать об опасности. Подруга Дугласа умерла от моей руки, но вместо того, чтобы сбежать, он планировал напасть на меня.

«На этот раз я буду готова». Я отвела назад руку и снова прикоснулась к воде, приготовившись к атаке.

Однако я не ожидала, что вода превратиться в лёд, и я вовремя умудрилась выдернуть руку. «Глупая сила! Ну и выбрала же ты время для капризов».

Дуглас ухмыльнулся и устремился ко мне. Я крутанулась в сторону, резко ускорившись, и призвала силу. Я не была достаточно быстра, чтобы уклониться от него, и он болезненно схватил меня за правую руку. Накренившись в сторону фонтана, я наклонилась, избегая больших сосулек, свисавших со второго яруса. Несколько из них отломились и разбились вдребезги об ледяную поверхность. Инстинкт привёл меня в действие, и я схватила длинный осколок льда, когда Дуглас рванул меня к себе. Я позволила импульсу привлечь меня к нему, и сила ударила ему в грудь.

Он пронзительно завопил и отпустил меня, ухватившись за торчавшую из его груди сосульку. У него ушло несколько секунд на осознание, что в его сердце погрузился лёд, а не серебро. Его глаза осветились триумфом, когда он посмотрел на меня.

— Хорошая попытка, но лёд не может причинить мне вреда.

— Может быть, и нет, но вот это может.

Я схватила конец сосульки и послала в неё свою силу. Лёд был прекрасным проводником, усиливая мою силу и неся её прямиком к демону-вамхиру. У Дугласа даже не было времени закричать, его сердце и демон взорвались в груди раньше крика. Я отпрыгнула назад, когда он упал поперёк своей подруги.

— Смерть от сосульки. Очень изобретательно.

Я повернулась в сторону Эльдеорина, который стоял в нескольких футах от меня.

— Ты оставил меня! Ты… ты придурок! Меня могли убить.

— Следи за языком, Кузина, — мягко упрекнул он меня. — Я не оставлял тебя. Я просто внимательно наблюдал за твоей тренировкой.

— Тренировкой? Ты вынудил меня выступить против двух вампиров, без какого-либо предупреждения. Что это за тренировка такая?

Он вскинул бровь и махнул рукой на тела.

— Эффективного характера.

Я скрестила руки.

— Мне повезло.

— Нонсенс. Ты превосходно справилась. Я очень горжусь тобой.

Возражение, что крутилось на кончике моего языка, испарилось.

— Гордишься?

— Да. Ты хорошо всё сделала, Кузина, — он одарил меня ослепительной улыбкой. — Ты разделила их и уничтожила обоих очень быстро, и ты сделала это без своего оружия Мохири. Лёд был гениальной идеей.

Я решила не упоминать, что лёд был случайностью.

Эльдеорин наклонил голову в сторону мёртвых вампиров.

— Это было впечатляющее проявление силы. Как ты теперь себя чувствуешь?

Воспользовавшись минуткой, я провела самопроверку и была приятно удивлена, обнаружив, что неделями росшее во мне давление исчезло. Исчезли опасения и страх, что я выпущу и потеряю контроль над своей силой. Впервые за всё время с момента моего пробуждения из исцеляющего сна, моя сила ощущалась нормальной, управляемой. Я рассказала Эльдеорину, как это ощущается, и он кивнул.

— Тебе требовалось выпустить магию, не сдерживая её из-за страха причинить вред своим друзьям. Думаю, ты обнаружишь, что твоя следующая тренировка с Айне пройдёт гораздо лучше, — выглядел он вполне довольным собой. — А теперь, не отправится ли нам домой? Уверен, твой воин ожидает твоего возвращения.

Я указала на мёртвых вампиров.

— Разве мы не должны избавиться от них?

— Нет. Мы оставим их здесь, так люди смогут увидеть, что вампиры мертвы и их деревня в безопасности, — он подошёл ко мне. — Если я верну тебя домой в таком виде, твой воин не обрадуется.

— В каком виде? — я опустила взгляд на свою одежду и обнаружила, что она забрызгана кровью вампира. — Взрывать вампира — грязное дело.

— Похоже на то, — Эльдеорин взмахнул рукой и кровь исчезла. — В следующий раз мы поработаем над твоей техникой.

— В следующий раз?

Мой вопрос остался без ответа, поскольку он взял меня за руку и деревня исчезла. Через несколько секунд, мы оказались в моей спальне в особняке.

— Дом милый дом, — Эльдеорин заключил меня в мимолетное объятие и поцеловал в щеку. — Спи хорошо, Кузина. Скоро увидимся.

— Очень хочется, чтобы ты прекратил так делать, — проворчала я, когда он вновь исчез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги