Читаем Мятеж полностью

— Всё нормально. У тебя есть важная к исполнению работа, и я не хочу, чтобы со мной нянчились или развлекали меня. Мне просто надо чем-то заниматься. Мне надо чувствовать себя полезной.

Мы достигли верфи и решили молчаливо прогуляться вдоль неё. Лёгкий ветерок ворошил волосы, пока я не собрала их вместе и не стала придержать одной рукой.

— Вы не должны с Джордан всё время оставаться в поместье. Вы всегда можете прийти в соседний дом, когда пожелаете.

— Ох.

— Работа, которую мы делаем, касается и тебя тоже. Прости, что заставил тебя думать, что не хочу там твоего присутствия.

Его слова согрели меня, несмотря на ветер.

— Я должна была спросить, вместо того, чтобы возомнить, что это место было под запретом.

В конце верфи, я подошла к перилам и опустила взгляд на пенящиеся волны, бившиеся об сваи, было слишком темно, чтобы многое разглядеть, но я смогла ощутить мощь волн. Меня всегда притягивал океан, но после лианнана тяга стала гораздо сильнее. В океане изобиловало так много жизни, и его магия наполнила меня благоговением.

— Ты же не собираешься спрыгнуть, да?

Подначивающий вопрос перенёс меня в прошлое, в тот момент на верфи Нью-Гастингса, когда он задал мне этот же вопрос. В тот день я желала только о том, чтобы он исчез и позволил моей жизни вернуться в нормальное русло. Я была так зла и напугана тем, что он отстаивал, как и изменениями, что он принёс с собой. Теперь я и представить не могла, что его и других нет в моей жизни.

Мы несколько минут молча простояли у ограды, прежде чем он похлопал по моей руке.

— Нам пора возвращаться.

— Ладно.

Хоть я и не хотела, чтобы этот вечер заканчивался, я понимала, что у него есть работа, которую надо делать.

Мы вернулись к месту, где он припарковал мотоцикл, и вскоре были на пути назад в поместье. Никто из нас особо не говорил на обратном пути. Я обняла его за талию и закрыла глаза, размечтавшись, что мы могли бы проехать мимо поместья и продолжить наш путь до самой Канады. Только мы вдвоём.

Я сдержала вздох разочарования, когда мы остановились перед главным входом. Как только я слезла с мотоцикла, я сняла шлем.

— Я отлично сегодня провела время. В следующий раз не забуду захватить перчатки.

Его глаза были тёмными и бездонными, когда он пригладил мои волосы, которые были в беспорядке из-за шлема.

— Я не возражаю, если ты их забудешь.

У меня перехватило дыхание. Поразительно, как скромное прикосновение или его взгляд, могли так сильно повлиять на меня.

— Полагаю, я должна идти. Джордан, наверное, желает с пристрастием допросить меня обо всём в мельчайших подробностях.

Понимающая улыбка подёрнула его губы, и он положил палец под мой подбородок, повернув меня лицом к нему.

Всё внутри меня затрепетало от предвкушения. Любого поцелуя от Николаса было достаточно, чтобы превратить мои ноги в желе, но этот будет моим первым поцелуем после свидания.

— Отлично, наконец-то, вы вернулись.

Голос Эльдеорина настолько сильно напугал меня, что я отпрянула от Николаса и ошарашено посмотрела на фейри. В течение последних двух недель он почти не бывал здесь, и он никогда не появлялся по вечерам.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я, не в силах скрыть раздражение в своём голосе.

Мне нравился Эльдеорин, но его выбор времени всегда был крайне отстойным. Неужели он не понимал, что мы были на пути к чему-то важному?

Он снисходительно улыбнулся.

— Я тут размышлял о возникших у тебя проблемах с магией, и у меня появилась идея как тебе помочь.

— Здорово, но разве мы не можем обсудить это завтра, когда Айне будет здесь?

— Это не является частью тренировки Айне, — он взял мою ладонь в свою руку, проигнорировав посланный в его адрес мрачный взгляд Николаса. — Настало время тебе начать тренировки со мной.

Я слишком поздно осознала намерение Эльдеорина. Последнее, что я увидела, так это удивлённое лицо Николаса, когда уже знакомая мне чёрная пустота окружила меня.

Глава 13

Мы возникли посреди площади, место походило на деревню. Вокруг небольшой площади находилось несколько ярко окрашенных магазинчиков и ряд низких строений, которым требовался ремонт. Позади зданий я смогла разглядеть невысокие горы, вздымавшиеся в темноте.

Я вырвала руку из хватки Эльдеорина и развернулась к нему.

— Какого хрена? Ты не можешь просто хватать людей и исчезать подобным образом. Верни меня назад.

Он спокойно покачал головой.

— Извиняюсь, что разрушил твой романтический момент, но это ждать не может.

Я сложила руки на груди и нахмурилась, глядя на него.

— По крайней мере, ты мог бы позволить мне попрощаться. Николас, наверное, сейчас с ума сходит.

— Уверен, что нет.

— Ты, явно, его не знаешь.

Эльдеорин улыбнулся.

— Ему может и не нравится это, но он знает, что со мной ты в безопасности.

— Даже я не уверена, что с тобой безопасно, — гневно пробормотала я, заслужив от него смех.

Я осмотрела площадь, поразившись как пусто и тихо тут было. Несколько фонарей освещало площадь, но внутри зданий было темно. Вывеска на одном из зданий была выполнена на другом языке, который напоминал испанский.

— Где, чёрт возьми, мы, и где все люди?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги