Лоренцо сжал ее руки. Несмотря на праздничный тон приветствия, глаза его смотрели тревожно. Клео на миг даже уловила в них отблеск горестного сочувствия.
Она с трудом сглотнула:
– А уж я-то как рада, Лоренцо…
– Создавать ваше свадебное платье – радость и честь для меня!
– И для меня будет честью носить его.
Он снова поклонился, на сей раз не так глубоко, потом отвел глаза от Клео и, повернувшись к королеве, вновь расплылся в широченной улыбке.
– Идемте же, ваше величество! Я должен показать вам нечто особенное!
Королева заинтригованно подняла бровь:
– Именно мне? В самом деле?
– Да. Прошу вас, следуйте за мной!
Внутри мастерской дожидались служители и швеи. Целая дюжина. Выстроенные в два ряда вдоль прохода, они стояли, почтительно наклонив головы. У стен обширного помещения красовались рулоны шелка, атласа, жаккарда и кружев – в таком количестве, что глаза разбегались.
– Я приложил все силы, трудясь над платьем, подобающим такой высокочтимой королеве, как вы! – Лоренцо подошел к манекену, облаченному в умопомрачительный лилово-синий наряд – с золотым шитьем и сверкающими камнями. – И полагаю, преуспел! Как оно вам, ваше величество?
– Божественно, – выдохнула королева. На ее, по обыкновению бесстрастном, лице проступил едва заметный румянец, она даже понизила голос от волнения: – Оно прекрасно. Мой самый любимый цвет… Вы знали?
– Возможно… – Лоренцо улыбнулся.
Любимый цвет королевы? Такой яркий и трепетно-живой? Клео ни разу не видела ее в одежде иных цветов, кроме черного, серого или приглушенного зеленовато-стального. Поскольку Магнус и его отец одевались исключительно в черное, Клео успела решить, что это был такой странный лимерийский обычай. Правда, кроваво-красные мундиры солдат ему плохо соответствовали, но…
Королева подозрительно сощурила глаза:
– С кем это вы обо мне говорили, что выведали нечто столь сокровенное?
– Я заранее списался с королем. – Во взгляде Лоренцо появилось опасение. – Его величество изволили ответить на мой вопрос.
– Как странно, – пробормотала королева. – Я и понятия не имела, что Гаю вообще известен мой любимый цвет. – И вновь посмотрела на платье. – Я хотела бы примерить его.
– Конечно, ваше величество. Я сам вам помогу.
Лоб Лоренцо заблестел от пота; он невзначай оказался очень близок к тому, чтобы оскорбить весьма могущественную женщину.
– Принцесса, не угодно ли вам пройти с моими швеями в примерочную? Я присоединюсь к вам, как только смогу.
Перед Клео тотчас склонилась симпатичная юная девушка:
– Меня зовут Нерисса. Прошу, ваша милость, идемте со мной.
Клео на всякий случай оглянулась на королеву, но внимание той было полностью поглощено великолепным нарядом. Когда Клео пошла за прислужницей, Ник последовал за ней.
– Я с тобой, – заявил он в ответ на ее вопросительный взгляд. – Ты же назначила меня на сегодня своим телохранителем, помнишь?
– Мне предстоит примерка. Раздеваться придется.
– Ну, мне к трудностям не привыкать! – И она вновь увидела его улыбку, которую так любила. – Постараюсь не утратить бдительности!
Она еле удержала смешок.
– Подождешь за дверью, пока я не закончу.
– Но, принцесса…
– Ник, пожалуйста. Сделай, как я прошу. И не спорь.
Он остановился и отдал поклон:
– Как скажете, ваше высочество.
Клео хотела, чтобы в примерочной с ней находилось как можно меньше народу. Когда явится Лоренцо, она отошлет прислугу, чтобы переговорить с ним с глазу на глаз. Может, он согласится тайно помогать ей?
Нерисса провела ее в просторную примерочную, оставив Ника по ту сторону двери. Внутри валялись куски материи и стояли манекены в незаконченных платьях. На том, что красовался посредине, было надето свадебное платье для Клео. Шелк и кружево переливались золотом и отсвечивали слоновой костью. Корсаж был сплошь расшит цветами из крохотных жемчужин, сапфиров и бриллиантов. Широкие просвечивающие рукава казались сотканными из воздуха…
Платье было настолько прекрасно, что у Клео перехватило дыхание.
– Нерисса! – выговорила она наконец. – Лоренцо самого себя превзошел!
Ответа не последовало.
– Нерисса, где ты? – Клео обернулась.
Девушки нигде не было. Клео лишь теперь бросилось в глаза, что в примерочной довольно-таки темно: солнечный луч из окна высвечивал только платье и пол вокруг него, а в углах залегли непроглядные тени.
– Продаетесь за прелестные наряды, ваше высочество? – прозвучал голос из потемок. – И почему я не особенно удивлен?
Ее сердце забилось гулко и тяжело.
– Ты!
– Я же говорил, что скоро опять вас навещу.
У стены стоял Йонас Агеллон. Похоже, там он и был с момента ее появления. Клео поначалу его не заметила – зато теперь положительно не видела ничего другого. На нем были коричневые кожаные штаны, черные башмаки и простая бурая куртка со слегка надорванным рукавом. Он сделал шаг вперед и оказался пугающе близко. Но пахло от него, против всякого ожидания, не застарелым потом, а лесной свежестью. Как и в тот раз, когда он забрался в ее покои.
Клео поспешно обвела взглядом комнату:
– Что ты сделал с Нериссой?