Он сел в кар за пределами дворца и с шумом, так, чтобы все слышали, отъехал в направлении пригородного порта. То, что эти несколько дней Доминик провел внизу, не было тайной — того требовала его работа. Но впечатление о нем как о лентяе еще более усилится, если он сделает вид, что первое же препятствие заставило его вернуться на корабль. Какой бы аскетической ни была его каюта, она являла собой жилище более роскошное, чем те блошиные закутки, что предоставлялись для жилья тем, кто прилетел позже. Катаврайанис был перенасыщен космонавтами и солдатами — прибывал корабль за кораблем.
— Почему сбор здесь? — спросил Флэндри у капитана, Леклерка, сотрудника штаба адмирала Пикенза, к которому явился с полным отчетом. — Штаб-квартира ведь на Ифри.
Леклерк пожал плечами:
— Так захотел губернатор.
— Но он не может…
— Может, Флэндри. Я знаю, что Флот и гражданские правители провинций должны сотрудничать. Но губернатор — прямой представитель Императора. Поэтому он может использовать власть Императора, когда пожелает. Позже это может вовлечь его в конфликт с Землей, но это будет позже. При нынешних обстоятельствах Флоту лучше подчиниться.
— Но зачем отдавать такой приказ? На Ифри все основное оборудование. Это наш естественный центр и основная стратегическая точка.
— Да, конечно, но Ллинатавр не защищен так, как Ифри. При теперешнем положении дел мы охраняем его от мстительных набегов, которые может совершить Мак-Кормак. В этом есть рациональное зерно. Уничтожение столицы сектора, а еще лучше ее захват, дало бы Мак-Кормаку возможность держать под контролем весь регион. А поскольку в дело вмешались мы, он будет слишком занят для того, чтобы думать о такой возможности, хотя, естественно, мы оставим здесь кое-какую защиту, — добавил цинично Леклерк. — А пока тянется период ожидания, наши люди насладятся полноценным продолжительным отдыхом. Снелунд тщательно заботится о том, чтобы поддерживать в Катаврайанисе свою популярность.
— Вы действительно считаете, что мы должны готовиться к решающему сражению?
— На то, как я слышал, есть еще одна директива губернатора. Она, конечно же, идет вразрез с темпераментом адмирала Пикенза. Я убежден, что он попытается, насколько это возможно, обойтись мелкими вылазками и малой стрельбой… Это устраивает его куда больше, чем превращение Имперских миров в радиоактивные развалины. Но приказ гласит, что мы должны с корнем вырвать заразу там, где она дала свои всходы, — Леклерк скривился. — Ну и коварный же вы человек. Я не должен говорить подобным образом. Принимайтесь за свои дела!
…Прибыв в космопорт, Флэндри неожиданно выяснил, что до посадки на рейс к спутнику Восемь, откуда можно было вызвать шлюпку с корабля, необходимо ждать часа два. Он позвонил в общежитие, и ему доставили багаж. Поскольку тот состоял из одного уже упакованного саквояжа, Доминик не стал его проверять, а отнес сразу в дезинфекционную камеру. Оттуда он вышел в гражданской одежде и плаще с капюшоном. Флэндри намеренно изменил походку, а саквояж был вывернут подкладкой наружу и стал другого цвета. Не было веской причины полагать, что за ним следят, но он охотно пользовался дополнительными мерами безопасности, когда за них не требовалось дорого платить. Флэндри отправился на каре в непритязательный отель, оттуда в другой, в Нижнем городе. Последние несколько кварталов вообще шел пешком.
Ровиан нашел себе меблированный дом, населенный, главным образом, негуманоидами — существами не слишком переборчивыми. Свою каморку он делил с большим неуклюжим бетантаклидом с планеты, название которой невозможно было выговорить. От неуклюжего существа страшно воняло сероводородом, но оно было достаточно добродушным. К прочим его личным качествам добавлялось незнание языка Эриау. Когда вошел Флэндри, оно повернулось на своей скамье, невнятно пробормотало приветствие на англике и вернулось к своим размышлениям.
Ровиан потянулся всеми своими шестью конечностями и звучно зевнул.
— Наконец-то! — проворчал он. — Я уж думал, что сгнию.
Флэндри сел на пол, ибо стульев не было, закурил повинуясь скорее привычке, чем желанию курить.
— Как состояние корабля? — спросил он на главном мерсеянском языке.
— Удовлетворительное, — на нем же ответил Ровиан. — Некоторые выразили удивление, что старпом уходит, не дожидаясь прихода капитана. Но я представил дело так, будто отправляюсь за важным снаряжением, и оставил на посту Валенсиа. Пока мы болтаемся на орбите, ничего особенного произойти не может, так что особых комментариев не последовало.
Флэндри встретился взглядом с глазами, чьи зрачки походили на щелки.