Читаем Мидавиада полностью

– Почему именно Эткри? Ведь он жил так давно!

Мора дёрнула головой, и её брылы качнулись от движения:

– Великий Вожак был не просто мидавом – он олицетворял свободу. Именно он отвоевал у людей наше право на независимость. Жаль только, что воспользоваться этим правом захотели не все…

– Ты ненавидишь людей…

– Ненавижу! И никогда не буду относиться к ним иначе!

– А что Закари? Он был среди восставших?

– Нет. Зегда не поддерживал бунтарей, но к его чести замечу, что и в карательном походе он тоже не участвовал.

– В карательном походе?

– Можешь называть это, как угодно. Когда восставшие провозгласили Эткри символом сопротивления, по городу поползли слухи о том, что Великий Вожак скоро вернётся в другом теле. Полная чушь! Никому ещё не доводилось прожить жизнь дважды! Только вот некоторые мидавы так увлеклись этой идеей, что король пошёл на крайние меры…

– О чём ты говоришь?

Мора фыркнула:

– Они решили убить всех серых, без исключения. Новорождённых и стариков. Мидавов и мидав. Сильных и слабых. Всех!

– И тебя тоже…

– Меня – в первую очередь.

Госпожа Данория замерла в ожидании, но Мора не стала ничего пояснять.

– Ныне живущие серые мидавы – это те, кто выжили в той бойне и их потомки, – сказала она. – Теперь нас не так много, как было раньше.

– Как тебе удалось спастись?

Мора долго молчала. Казалось, она утратила способность транслировать мысли в пространство, а, возможно, это мысли были настолько тяжелы, что не желали лететь.

– Меня спас отец, – ответила она после паузы. – Он задержал их. Ненадолго. Мой отец был силён, но они взяли числом. Я видела, как он, израненный и обессилевший, сдерживал их натиск, но ничем не могла помочь. Отец велел мне спасать малыша, и я побежала, почти не разбирая дороги. Я истекала кровью и боялась, что нас обнаружат по следам, но нам удалось скрыться. Несколько дней мы прятались в лесу, питаясь тем, что удавалось поймать, но, когда мои раны загноились я поняла, что вскоре не смогу кормить сына. Я боялась не смерти! Меня страшила лишь судьба моего малыша, и я приняла решение.

– Ты отдала его отцу?

– Да. Я взяла с него клятву позаботиться о нашем сыне, но ничего не сказала о случившемся. Я не хотела говорить…

– Ты не знала, как он отреагирует?

– Я знала. Потому и не хотела. Говорят, нейтралитет обходится дорого, но бывает, что иначе нельзя. Нейтралитет мог спасти нашего сына, и Зегда должен был его сохранить, несмотря ни на что.

– Ты не надеялась выжить?

– Спасти меня могло только чудо, и чудо произошло. Я выжила и вернулась к своим. Чтобы защититься от новых погромов, Вольное Племя перебралось из приальзарья на север, и мы оказались в безопасности. Только вот сына я потеряла навсегда.

Госпожа Данория замотала головой:

– Не навсегда! Ты найдёшь его, я знаю!

Слушать дальше Кот не стал. Свернулся поудобнее, прикрыл глаза и задремал сладко-сладко.

Проснулся он от того, что мэтр Казлай сказал:

–…ты не представляешь!

– Так много?! – удивилась госпожа Данория.

– Целый арсенал! В подвале негде ступить: сплошные ящики со взрывчаткой и длинностволами. Мы с Никласом подняли несколько наверх. Возьмём их с собой и…

– Рубер! – прервала его госпожа Данория. – Разве ты не понимаешь?!

Мэтр Казлай нахмурился, и она продолжала:

– Мора привела нас сюда не случайно. Эти ящики… Я знаю, кому они принадлежат!

– С чего ты взяла?

– После объясню. Возьми Кота и постарайся разговорить гвардейцев. Пусть расскажут, кого они ждали в этом доме.

– Я с ними поговорю, – буркнула Мора Морси.

Госпожа Данория осторожно коснулась её плеча:

– Прошу тебя: побудь здесь! Кто-то должен присматривать за домом на случай, если появятся гости. Казлай и Кот потрясут гвардейцев, а мы с Никласом пройдёмся по окрестностям. Если я права, то они должны быть где-то поблизости

Если бы Кот знал, во что выльется эта затея, то ни за что не позволил бы ей уйти, но, увы, знать что-либо наперёд не дано даже самым умным существам.

Госпожа Данория оказалась права. Впечатлённые способностями Кота, гвардейцы рассказали, что ищут молодую даму и седовласого господина, якобы причастных к подготовке покушения на короля.

Узнав об этом, мэтр Казлай вытащил из подвала все ящики до единого и предупредил Кота:

– Когда Никлас и Вилма их найдут, нужно сразу же уходить! Если эти двое говорят правду, то скоро здесь будет вся королевская гвардия!

Кот с готовностью согласился. Встреча со всей королевской гвардией не входила в число его планов на ближайшую жизнь.

Ждать пришлось до темноты, но госпожа Данория и мэтр Кариг так и не вернулись. Их не было ни на берегу, ни в деревне (Кот самолично пробежал по всем дворам и закоулкам), ни в тростниковых зарослях. Мэтр Казлай долго кричал голосом попугая и прислушивался, дожидаясь ответа, но никто так и не откликнулся. Родители Селены исчезли бесследно.

– Пойдём к дому, – сказал мэтр Казлай после долгих поисков. – Они вернутся туда.

– Нужно уходить! – возразила Мора. – Мы и так потеряли много времени!

– Куда нам идти?

– Не знаю. Чутьё…

– Ваше чутьё уже привело нас к этой проклятой хижине! Мы потеряли двоих, но так и не достигли цели!

Перейти на страницу:

Похожие книги