Читаем Миф о женщине полностью

Какое странное я выбрал ремесло —Дарить любовь свою и живость душам,Смеяться, как дитя, когда мой слогКрасив и лёгок, ясен и воздушен.Воздушен, точно целый мир в глазах у той,Что рвётся в небо снова, мне даря разлуки.Аэропорт, подняли трап, турбины звуки…Ну что же, ночь, давай, в аккорды их утрой!Какое бедное я выбрал ремесло!Но, не пробившись ни в банкиры, ни в министры,Беру ночами в руки хрупкий кремень словИ высекаю строки, как в камине искры.Не стал ни доктором я, ни корреспондентом —Куда уж мне с моим характером несносным!Зато я видел, как тайга вплетает в сосныЗари малиновые шёлковые ленты.Какое тонкое я выбрал ремесло!Писать, эмоций собирая крохи.Но обнажит однажды время слом,Прошьёт сознанье стрелами эпохи.Я даже голос никогда не разминал,А рифмы капают, как будто кровь из шрама,Когда по памяти читаю МандельштамаИ Северянина, и малость Кузмина.«Какое глупое ты выбрал ремесло! —Мне говорят порой, не пряча неприязни, —Оно тебе ведь ничего не принесло,Ни денег, ни признания, ни связей».Но, сохранив свой прежний политес,Замечу я в финале своего либретто:Среди друзей – ни одного поэта,Зато немало чудных поэтесс!

О чём мои стихи

О чём мои стихи – рассказывать нет смысла,Пусть каждый их по-своему поймёт.У всех свои воспоминания и мысли,И угадать их сложно наперёд.Одни из вас родились при Хрущёве,Не понаслышке знают про застой.Афган, Вьетнам – их помните ещё вы.Хотя причём барьер тут возрастной?Мы тоже родились в лихое время,Когда страну смывала гласности волна,Когда трясло, как в лихорадке, Кремль,И шла в стране гражданская война.Тогда, быть может, дело всё во вкусах?Из комсомола исключали вас за рок,И штампом запрещённого искусстваКлеймили всех, кто шёл им поперёк.Но тут подавно нет противоречий —Мы тоже в этом смысле бунтари,И наш протест потом увековечитНаверно кто-то, путь наш повторив.Ещё в моих стихах – тайга и мореИ свежий ветер песен у костра.Сжимая грифа лезвие прямое,Стрела строки взлетает так остра…Но ведь и вы, гитарных шпаг не спрятав,Шагали против критиков, цензур.На армии студенческих отрядовУже тогда точил Вохминцев зуб.Ах да – любовь! Наверно, по-другомуСердца любили в ваши времена.Вы вечерами ждали возле дома,Когда же выйдет нежная она…А мы – мы тоже знали нежность и обиды,Наш поцелуй созвездия качал.Я тоже был не раз конечно битымЗа чёлку цвета лилии в ночах……В тиши вечерней звёздный танец тонет,Стрелец натянет струны тетивы…О чём мои стихи – рассказывать не стоит.Послушайте, и всё поймёте вы.

Мы – диссиденты

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия