Читаем Миф о женщине полностью

А для поэта гитара – подруга,А поэту ни к чему календарь.Скоро взвоет январская вьюга,Скоро он снова двинется вдаль.А вокзал снова гулок и жалок.И для тех, кто пока не поймёт,Он споёт, как она уезжала,Гриф, как душу босую сожмёт.Ну вот и всё, бродяга,Вдали закат краснеет.Пьянила ветра брага,А память лишь яснее,И ни мгновенья за годО том, что было с нею,Он не забыл, бродяга,И позабыть не смеет.Нависло небо десантным беретом,Скользя по рельсов стальных полотну.Бредёт вдоль них с несчастливым билетом,По струнам бритвой года полоснут.Звучит под тяжестью локомотиваНа струнах-рельсах былая печаль.Пел от души, но струны не хватило —Оборвалась после слова «Прощай».Другой вокзал, снова струны упругоСейчас затронет он наверняка,Ведь для поэта гитара – подруга,Другая быть с ним не может никак.И неудача, меж троп она волкомЗа ним идёт, не теряя следы,За ним шагает всю жизнь по наводкамКоварной дамы, беспутной судьбы.

Лабух

Горизонта кромка,Поздняя пора.Он вошёл негромкоВ местный ресторан.И на струны липкоЖизнь вместилась вся,Застонала скрипка,Вечер начался.Зазвенели монетами нотыНа руках его старых и слабых.Он обычный бродяга всего-то —Кочевой и талантливый лабух.Тут в хмельном угареДенежки текут,А в репертуареЕсть на всякий вкус.Тонкими смычкамиВечер в такт скрипит.Вот бы их с мечтамиМузыкой скрепить!Сколько раз он играл так по барам,В ресторанах и в клубах и в пабах.Не разжился он только наваром,Он бродяга, кочевник и лабух.Кто-то ещё хочет,Он всё отыграл,В старенький чехольчикСкрипку убирал.Скрипка, да котомка,Ноты старых ран.Вновь войдёт негромкоВ новый ресторан.Что на свете дороже, чем воля?Сам себе и судья он, и сам бог.И, сжимая вновь струны до боли,Отдавал себя музыке лабух.

Мой костёр

Что-то опять затревожилоДушу без повода вдруг.Сонным теплом отгороженаКомната эта от вьюг.С треском дровишек берёзовыхБорется вьюга, гудит.Наперерез ей не проза – стихВырвался сам из груди.Где-то костёр мой погас давно,Годы сгорели, и вотЧто-то опять нынче пасмурно,Лето уже не придёт.Камера будто отдельная,Тёплая держит постель.Точно статья подрасстрельная:Шаг влево-вправо – расстрел.Вместе с берёзовым запахомТает тепло изнутри.Чтобы не думалось о плохом,Сон оживит и взбодрит.Утро – опять нету бодрости,Снова сонливость, покой.Вырвется снова не проза – стихКак-то случайно, легко.Комната эта, как будто трюм,Также тревожит тепло.На жизнь отсюда свою смотрюБудто бы через стекло.

Возвращение бродяги

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия