Читаем Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад полностью

Невдалеке, будто чем-то встревоженный, залаял пес – немецкая овчарка Уордсмитов. С чего бы? Вопрос был задан едва слышным шепотом. Наверное, у пса острый слух. А может, поблизости, кроме Нины и Филина, есть кто-то еще? Подумав об этом, Нина осветила дорогу лучом фонаря. Нет, никого.

– Весьма вероятно, – ответил Филин.

– А подробнее?

Филин склонил голову набок.

– Ужинать пора. Удачи, Нина.

С этим Филин и направился в лес. Полы расстегнутого халата взвились кверху, затрепетали на встречном ветру. Покрывавший Его спину мелкий узор сделался очень похожим на перья.

– Ну нет, от тебя мне никакой удачи не нужно, – сказала Нина вслед Филину. – Стервятник… Накликал беду и рад!

Дома она сварила себе кофе, достала чистый лабораторный журнал и села за составление списка возможных несчастий:


Первое: загрязнение почвы или воды тяжелыми металлами, канцерогенами либо токсичными химическими веществами. Маловероятно, однако легко проверяется.

Второе: стихийные бедствия. Ураган, наводнение, лесной пожар уничтожат пять домиков одним махом.

Третье: злой умысел со стороны людей. Серийные убийцы живут не где-нибудь – среди нас.

Четвертое: эпидемия. Болезнь Лайма[106]названа так в честь городка Олд-Лайм, штат Коннектикут. Какие заболевания могут вызревать здесь, на Филли-лейн?

Пятое: нечто фантастическое. Инопланетные похитители, призраки, чудище из озера Уэрт[107]


– Сюда же можно отнести метеориты и злых клоунов, – сказала она, заметив за окном спальни знакомый силуэт. – Верно, Филин?

– Не понимаю вопроса.

Нина выглянула наружу сквозь щель в жалюзи. Филин вольготно, с удобством расположился на декоративном балкончике, между горшков с хризантемами. Его лицо и больничный халат были измазаны кровью: россыпи темных клякс тянулись от подбородка к груди.

– Почему именно я? – спросила Нина.

– А чем ты хуже других?

– Начиная с седьмого класса, я видела тебя уже раз десять! – прорычала она, рывком опустив жалюзи. – Это уже переходит все границы! Это же… издевательство! Травля!

– Тебя я, по крайней мере, предупреждаю, – проворковал Филин. – Предупреждал, да, предостерегал…

Голос его перешел в шепот и стих, унесенный ветром вдоль Филли-лейн.

– Ты не предупреждал. Ты меня только дразнил.

Как ей, женщине, в одиночку справиться с эпидемией, с серийным убийцей, с лесным пожаром? С манией или с депрессией? За что ей все эти испытания?

До сих пор она неизменно терпела поражение, и это не предвещало Филли-лейн ничего хорошего.

Может, взять отпуск, пока беда не минует? Скоро День памяти павших[108], самое время для путешествий… вот только эти четыре фамилии – Килпатрик, Вод, Уордсмит, Гори – никак не желали оставить Нину в покое.

Как подготовить их к неизвестной пока катастрофе? Соседи ведь не студенты, их доктору Нине Сото на лекцию о мерах предосторожности не собрать…

Придется подойти к делу творчески.

Усевшись за компьютер, Нина запустила текстовый редактор, открыла в браузере страницу поисковика и застучала по клавишам.


Готовность к стихийным бедствиям

Ctrl-c

Ctrl-v

Как пережить лесной пожар

Ctrl-c

Ctrl-v

Телефоны служб экстренной помощи

Ctrl-c

Ctrl-v

ФБР особо опасные розыск

Порядок действий при ДТП

Несчастные случаи в быту

Первая помощь при укусе змеи ураганах наводнениях конституционные права самооборона угарный газ аммиак+хлорный отбеливатель искусственное дыхание поражение молнией настоящие зомби центр контроля заболеваемости…


С рассветом Нина, зажав под мышкой стопку самодельных брошюр, вышла на улицу. Отчаянно взревел автомобильный гудок, по ногам хлестнул щебень… Еще шаг – и она неминуемо угодила бы под колеса минивэна Килпатриков.

– Ограничение – двадцать пять миль в час! – крикнула она. – Двадцать пять! Не пятьдесят!

Куда же так торопиться?

Убийство, кража, угон машины, багажник полон трупов и столового серебра? Или кто-то из милейших Килпатриков водит автомобиль, будто стритрейсер?

Нэнси, как обычно, трудилась в саду, что исключало гипотезу об угоне машины как несостоятельную. В комбинезоне, в белых перчатках, повязав голову розовой банданой, миссис Килпатрик срезала с куста увядшие розы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги