солнце; ее возлагают на козлы, она служит трапезой хозяи
ну. Снова четыре девушки со свечами, за ними еще две не
сут на полотенцах два острых серебряных ножа; наконец, Грааль, предносимый светочами, он в руках царевны Репанс
де Шой (Repanse de Schoye).
И был на ней, как говорят,
Арабский сказочный наряд.
И перед залом потрясенным
Возник на бархате зеленом
Светлейших радостей исток,
Он же и корень, он и росток,
117
Райский дар, преизбыток земного блаженства, Воплощенье совершенства,
Вожделеннейший камень Грааль...1
Грааль ставят перед хозяином замка. Когда впоследствии
процессия снова прошла мимо Парцифаля в соседний по
кой, он увидел там возлежавшего на ложе красивого старца, белого как лунь (у Кретьенa эта подробность упоминается
позже в рассказе дяди отшельника Персеваля). Парцифаль
все время воздерживается от вопросов.
Далее нити рассказа у Кретьенa и Вольфрама сходятся.
Пиршество кончилось, и все разошлись; когда Персеваль
проснулся утром, в замке не было ни души, словно все вы
мерло, у ворот он находит своего коня, копье и щит и выез
жает по опущенному подъемному мосту. Встреча с двоюрод
ной сестрой: она узнает от него, что он провел ночь в замке
Грааля, властитель которого был тот самый рыбак, которо
го Персеваль видел на реке; раненный копьем в оба бедра, он находит удовольствие лишь в ужении рыбы. Видел Пер
севаль и Грааль, и окровавленное копье — и не спросил, что
это. От этого вопроса болящий ждал исцеления. «Великий
от этого урон и большой на тебе грех!» — говорит кузина.
Вольфрам зовет ее Сигуной, болящего короля Амфортасом; замок Грааля Мунсальвеш (Munsalvaesche), в земле Терре
десальвеш (Terre de Salvaesche).
Персеваль сидит за Круглым Столом Артура, когда яв
ляется какая то уродливая женщина (у Вольфрама: Kundrie la Surziere) и проклинает его за то, что он воздержался от
вопроса. Персеваль не успокоится, пока не узнает тайну Граа
ля; он выезжает на поиски.
1 Здесь и далее цитаты из Вольфрама в переводе Л. Гинзбурга.
118
Г. Рим. La Belle Dame Sans Merci.
Исповедью у пустынника, который оказывается его дя
дей, кончается у Кретьенa роль Персеваля; в следующих сти
хах его неоконченной поэмы, которыми еще пользовался
Вольфрам, он более не выступает.
У Вольфрама пустынник, также дядя Парцифаля, носит
имя Треврицент. Он поучает племянника относительно
Мунсальвеша, где живут хранители Грааля, храмовники
(templeise):
Святого Мунсальвеша стены
Храмовники иль тамплиеры —
Рыцари Христовой веры —
И ночью стерегут и днем:
Святой Грааль хранится в нем!..
Короче было сказано об этом уже в строфе 454 й со слов
Флегетаниса.
Нейтральные ангелы снесли Грааль на землю; что его
сторожат теперь крещеные люди, это хронологическое
указание, не противоположение; помиловал ли тех ангелов
Господь, это Он ведает. Судя по строфе 798 й, они пред
ставляются пребывающими у Грааля именно как нейт
ральные, чающие, не осужденные на мучение, но и не удос
тоенные неба.
Имена призванных к служению Граалю показываются в
надписи на его ободке, и они являются в Мунсальвеш ото
всюду, в детском возрасте, мужчины и женщины, и здесь
возрастают, в сердечной чистоте, в блюдении святыни; из
их числа Господь избирает по своему усмотрению властите
ля для страны, которая оказалась бы его достойной и в ко
торой властителя не стало.
120
Треврицент поясняет племяннику и другие отношения
Мунсальвеш: чистая дева носительница Грааля, Репанс де
Шой, сестра Треврицента, король рыбарь Амфортас — его
брат; в юности он был предан свету, Амур был его боевым
криком, он совершал подвиги во имя любимой дамы, но —
Он славно бился, смело дрался,
В любую битву так и рвался,
Что — прямо вынужден сказать —
Нельзя со святостью связать...
Однажды он сразился с рыцарем язычником, искавшим
завладеть Граалем, убил его, но острие вражьего копья оста
лось у него в ране. С тех пор он хворает, никакие средства не
помогают ему, но лицезрение Грааля не дает ему умереть.
И вот на Граале явилась надпись, что в Мунсальвеш явится
рыцарь, и если он поставит вопрос о значении совершаю
щегося вокруг него таинства, Амфортас исцелится и его цар
ское достоинство перейдет к вопрошающему. Что до старца, которого Парцифаль видел в соседнем покое, то это его пра
прадед Титурель.
Последний, неоконченный эпизод Кретьена, героем ко
торого является Гаван, досказан Вольфрамом по другому
источнику. Эпизод кончается поединком и рядом браков.
Вид чужой, счастливой любви вызывает у Парцифаля па
мять о его Condwir amurs: он так давно ее оставил.
Он думал о любимой,
О ласковой своей жене,
Скучавшей в дальней стороне...
Мой взор тоскует по ясноликой,
121
Мучусь мукою великой,
Рвусь к возлюбленной жене,
Все радости недоступны мне!..
Быть свидетелем веселья и носить печаль в сердце — это