Читаем Мифология Британских островов полностью

ми пошли две девочки девяти лет — старшая сестра Джека

Мэри и ее подружка Мэгги Грэхан, все вместе они гуляли

по дороге, ведущей на север, в Маллингар. Дети прошли

примерно милю, девочки отстали и свернули направо на

тропинку, которая довольно круто поднималась вверх к хол

му Клонмиллан Хилл. Там была ферма, где жили тетя и дядя

Мэри и где девочкам обязательно дали бы поесть и передо

хнуть. Им велели принести оттуда домой пахты, нужно было

печь хлеб.

335

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

Про Клонмиллан Хилл давно говорили, что там водят

ся духи, и не только малые ши ог, но и Великие ши. Несколь

ко лет назад кто то распахал небольшое Кольцо фей (когда

грибы растут кольцом), а может быть, форт, отчего в округе

пошли толки, большинство осудили эту выходку как бес

смысленный и опасный вандализм. Несколько лет спустя

этот человек неожиданно умер. Ферма находилась на скло

не холма, на полдороге к вершине, но на дальнем склоне, и

дорога к ней сначала шла все прямо и прямо, а потом пово

рачивала налево, к дому.

Девочки и половины пути не прошли, когда мальчики, которые не успели еще далеко уйти по Маллингарской до

роге, услышали их крики. Парнишки оглянулись и увиде

ли, что девочки остановились и завороженно смотрят в поле

справа от себя. А через мгновение девочки развернулись и

со всех ног припустили обратно. Добежав до дороги, девоч

ки подошли к воротам того же поля уже с другой стороны и

опять стали смотреть за ограду. А затем принялись взволно

ванно размахивать руками и звать мальчиков. Те были уже

в тридцати или сорока ярдах, но быстро пробежали отделяв

шее их расстояние, и не подозревая, какое поразительное

зрелище их ожидает.

Когда они присоединились к девочкам у ворот и загля

нули на поле, то к своему величайшему удивлению увидели

примерно в сорока ярдах несколько темных силуэтов в рост

человека, которые стояли, образуя круг диаметром около де

сяти ярдов. Черные плащи или покрывала укрывали их с

головой и ниспадали до самой земли, а может быть, и ухо

дили под землю, потому что там, где они касались травы, не

было видно ни складки, ни промежутка. Фигуры стояли так

плотно, что касались друг друга плечами, и невозможно было

разглядеть, что находится в центре круга. Они были непод

336

Э Л Ь Ф Ы И Д Р У Г И Е

вижны, даже складки их одежд не колыхались на ветру. Го

ловы они держали прямо. Мистер Гоурэн настаивает, что

плащи у них были не из шерсти, а из какой то более тонкой

материи. Причем даже не из шелка, потому что не поблес

кивали на солнце.

Еще одна удивительная деталь — центр круга, который

образовывали неизвестные, был закрыт черной тканью при

мерно на уровне их плеч, а на этом постаменте возвышался

ящик, или, хотя в тот момент детям это и не пришло в голо

ву, гроб — и он тоже был покрыт этой загадочной черной

тканью, она плотно облегала ящик, позволяя хорошо раз

глядеть его очертания. Крышка ящика возвышалась пример

но на фут над головами незнакомцев. А на крышке этого

ящика лежала старая ирландская волынка. Мистер Гоурэн

до сих пор отчетливо помнит эту картину и может даже опи

сать, как именно эта волынка лежала. У нее было три басо

вых трубки, каждая около трех футов в длину, и одна из этих

трубок лежала как раз в его сторону. Мех и мундштук сви

сали с другой стороны ящика. Трубки были необычной фор

мы и толщиной в руку взрослого мужчины.

Несколько минут дети неотрывно смотрели на это лю

бопытное зрелище, а потом заметили Дэна Джексона, вла

дельца поля, и его восемнадцатилетнего сына, которые шли

с дальнего поля, отделенного от этого неширокой канавой.

Казалось, они направляются к этим странным фигурам, но

потом стало ясно, что они не замечают ничего необычного, и, пройдя в шести футах от загадочной группы, взрослые как

ни в чем не бывало подошли к воротам.

Испугавшись, что им станут задавать неприятные воп

росы, и встревоженные увиденным, дети припустили в сто

рону города, как только мужчины приблизились к воротам.

Но мальчики, которые были все же смелее девочек, через

337

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

несколько шагов опять взглянули за ограду. Они шли уже

вдоль соседнего поля, так что им пришлось смотреть сквозь

две ограды, но они нашли просвет между досками и разгля

дели, что непонятные фигуры все еще неподвижно стоят, но

сам круг отодвинулся ярдов на десять дальше и был теперь

ближе к канаве между двумя полями, как раз там, где недав

но прошел хозяин поля со своим сыном.

Кто были эти жутковатые неподвижные фигуры и что

означала эта волынка на задрапированном сундуке? Девоч

ки в первый раз увидели их выше на холме и вскрикнули.

Они в страхе бросились к дороге — и застали там ту же кар

тину, перед ними оказались определенно те же самые фигу

ры, только на другом поле.

Другие люди в округе тоже видели нечто подобное, но та

кое случалось раз в несколько лет. И рассказы об этом все

еще ходят по соседству. Но только много лет спустя, уже юно

шей, мистер Гоурэн услышал от своего дяди, что тот тоже ви

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука