Читаем МИФЫ ИНДЕЙЦЕВ BLACKFOОT полностью

Этой ночью, когда человек спал, ему снились Бобры. Во сне он увидел, как Бобры входят в его палатку, и один из Бобров обращается к нему: «Теперь, мой брат, у тебя есть связка и магические вещи; ты должен выучить песни и научиться раскраске». Затем Бобры научили его песням, как открыть связку (для открытия связки требуется сложная церемония; этот рассказ приводится как прелюдия к открытию этой церемонии), как раскрашивать и т.п. В этот раз Бобры дали все указания для церемонии. Это было точно так же, как ты сейчас увидишь, потому что мы будем открывать связку.

Есть также другой сон об этой магии. В этом сне говорится, что, только те женщины могут принимать участие в магической палатке, которые были верны своим мужьям. В этом сне

головной убор давали женщине, которая дает клятву станцевать танец солнца. Этот сон приснился тому же человеку, который получил магическую связку от Бобра. После этого, ему приснился другой сон, в котором вапити дал ему накидку. Эта накидка использовалась женщиной, которая танцевала танец солнца. Потом, после того, как человек увидел сон про вапити, он взял накидку и дал ее своей жене, потому что теперь у нее был головной убор, который надевали для танца солнца. Она взяла накидку и обернула ее вокруг связки, в которой держали головной убор.

Табак хранили в магической связке, и этот табак нужно было сажать каждый год. Женщина, которая сажает табак, надевает головной убор и несет палку-копалку. Когда табак сажают, то поют песни. Вот так выращивают табак, который используют в магии бобра.

Теперь мы должны начинать, и когда ты будешь смотреть, ты увидишь, что такое магия бобра.

г) Версия Piegan

Однажды старуха и ее маленький сын переправлялись через реку Йеллоустоун (Yellowstone River) по высокой воде. Они сделали плот с палаткой, покрытой шкурой. Мальчик сидел на этом плоту, а старуха плыла рядом, держась за него одной рукой. Сам плот был привязан веревкой к лошадиному хвосту. Муж женщины правил лошадью. Течение было такое быстрое, что веревка порвалась, и плот поплыл вниз по течению. Следуя за плотом, мужчина доплыл до берега и взобрался на него. Наконец, женщина попыталась взобраться на плот, но тот затонул. Затем мужчина пошел к другим индейцам и рассказал им, что женщина и мальчик утонули при переправе через поток. Через два дня он вернулся, чтобы взглянуть на тела, и обнаружил женщину и мальчика сидящими на берегу. Они были под водой два дня. Старуха сказала, что когда они тонули, Бобер затащил их в свою палатку. Когда они попали в нее, они были в безопасности. Когда они посмотрели вокруг, они увидели там множество других зверей. Затем Выдра сказала: «Вот здесь женщина. Давайте убьем ее и съедим». Но Бобер сказал: «Нет, это очень бедная женщина и мальчик, которые тонули. Я пожалел их и привел сюда». «Но», сказала Выдра, «они люди, они заслужили смерть. Давайте убьем их». И так они долго спорили, но, наконец, Бобер превзошел всех других зверей и спас жизнь женщине и ее ребенку. Это показывает, что у Бобра есть некая сила, по крайней мере, сила спасать людей. Затем Бобер сказал женщине, что у нее будет великая сила, что она будет долго жить, и что он передаст ей несколько песен. Затем, когда эта женщина вернулась к своим людям, она провела магию воды Crow (Crow-water medicine). Она все еще живет среди Crow, и первую шкуру бобра, которая попала к ней в руки, она оставила для этой магии.

Когда мужчина пришел и увидел старуху и мальчика на берегу, он собирался поздороваться с ней, но она велела ему не приближаться к ней, и что сначала он должен сделать четыре парилки. Когда все было готово, женщина вошла в первую парилку. Когда она вышла, они увидели в парилке много песка и озерной травы. Каждый раз, когда женщина проходила через парилку, они находили в ней песок и озерную траву. Таким образом, парилки освобождали ее тело от песка.

2 Женщина-Выдра (Otter-Woman)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги