Читаем МИФЫ ИНДЕЙЦЕВ BLACKFOОT полностью

Однажды у индейца Crow был сын, который погиб на войне. Он был в печали, и поэтому взял свою палатку, ушел в горы и поставил ее там для того, чтобы ему снились сны, в которых ему будет дана сила, чтобы отомстить за смерть своего сына. Он спал в горах десять ночей. Наконец, когда он спал, ему приснился сон, в котором он услышал барабаны и пение. Затем появился человек и сказал: «Иди сюда, здесь танцуют». Он последовал за человеком. Они пришли в палатку, в которой было много стариков и старух. Там было восемь мужчин с барабанами. Он также увидел шкуры ласки, шкуры норки и выдры, свисток, палку для окуривания, немного дикой репы (турнепса) для окуривания, немного ягодного супа в котле. У одной старухи была шкура

выдры и шкура ласки, обернутая вокруг в виде пояса. Мужчина остался, выучил песни, которые пели эти люди, и когда он вернулся к своим людям, он ввел магию воды Crow. С того времени ему снились другие сны: шкуры бобра, выхухоли, разных птиц и т.п. с множеством песен для каждой.

У этой магии большая сила. Если кто-то захочет иметь лошадь, он зовет людей, знакомых с магией воды Crow. Они молятся, поют и танцуют. Сила этой магии такая, что через некоторое время может придти человек и сказать: «Мне приснился плохой сон. Ты должен раскрасить меня, чтобы сон не сбылся». После этого он дает лошадь как плату. Магия также имеет силу при врачевании болезни. Люди, обладающие этой магией, регулярно встречаются по воскресеньям в новолуние. Они раскрашивают свои лица широкой красной полосой через лоб и одной полосой через рот и щеки. На тыльной стороне каждой руки наносится красный прямоугольник. Некоторые одевают перья.

5 Облезлая Круглая Накидка (Scabby-Round-Robe)

В старые времена, когда индейцы танцевали, существовал обычай, когда женщина, у которой был любимый, одевалась в его одежду и танцевала перед людьми, рассказывая, что она совершит во время войны; естественно, подразумевалось, что это ее любимый мужчина, кто собирается совершить эти дела.

В то время жил-был в лагере очень бедный молодой человек по имени Облезлая Круглая Накидка, у которого было очень немного одежды, и который был влюблен в молодую замужнюю женщину. У ее мужа была еще одна жена, которая была очень старой. У него также была связка, которую называли водяная связка (бобровая связка). Однажды, когда женщины лагеря собирались танцевать, он сказал молодой жене: «Почему ты не танцуешь? Наверняка, у тебя есть любимый, почти у каждой женщины есть. Почему ты не оденешься, не станцуешь перед людьми и не покажешь, кто он?» Он сказал так, потому что ревновал свою молодую жену.

Облезлая Круглая Накидка всегда носил вокруг головы полоску шкуры с воткнутыми сзади двумя вороньими перьями. Его накидка была очень плохо выделана, а углы обрезаны. Вот почему у него было такое имя. Он сам был очень беден, но у него был приятель, который был очень богат. Однажды, он был со своим приятелем далеко от лагеря. В это время женщины собирались танцевать. Когда они начали танцевать, среди них появилась молодая женщина, одетая в одежду Облезлой Круглой Накидки. Люди смотрели и говорили: «Кто эта женщина в таких странных одеждах?» Тут кто-то крикнул: «А, это одежда Облезлой Круглой Накидки! Должно быть, это его девушка». Люди стали смеяться и дразнить ее. А незадолго до этого, Облезлую Круглую Накидку забрали Бобры, и он прожил с ними целую зиму. Это значит, что он приобрел немного их силы. Однажды он сказал молодой женщине: «Если ты когда-нибудь будешь танцевать с женщинами, ты должна сказать людям, что когда воды станут теплыми (весной), ты пойдешь на тропу войны и убьешь врага».

Теперь, когда люди дразнились, молодая женщина вышла вперед и сказала: «Подождите, я хочу говорить». Когда они замолчали, она сказала: «Когда воды будут теплыми, я пойду на тропу войны и убью врага». Теперь люди смеялись больше прежнего при мысли об Облезлой Круглой Накидке, идущем на тропу войны и убивающем врага. Когда Облезлая Круглая Накидка и его приятель шли, они услышали большой шум в лагере. Его приятель сказал: «Давай пойдем и посмотрим, что там происходит». Они пришли как раз в то время, когда вождь и люди высмеивали Облезлую Круглую Накидку. Облезлая Круглая Накидка очень обиделся и сразу же пошел домой. Он сказал своему приятелю: «Я должен уйти в горы, чтобы спать и бродить там, пока воды не станут теплыми. Тогда я вернусь».

Тогда случилось, что индеец Snake убил индейца Piegan, поэтому люди должны были идти весной на войну. И когда весна наступила, почти все мужчины лагеря ушли на тропу войны. Облезлая Круглая Накидка и его приятель незаметно пошли за ними. Облезлая Круглая Накидка всегда носил палку, которую дали ему Бобры. Время от времени военная группа отсылала их назад, но каждый раз Облезлая Круглая Накидка и его приятель снова шли за ними. Их постоянно возвращали назад, но они упорно шли вслед. Наконец, вождю доложили, что два парня всегда следуют за разведчиками, после чего он отдал приказ, что они должны остаться сзади. Наконец,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги